Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
comb sheet (of support grid)
polski translation:
wkładka grzebieniowa (rusztu)
Added to glossary by
Paweł Janiszewski
Sep 29, 2010 10:26
14 yrs ago
4 viewers *
angielski term
comb sheet (of support grid)
angielski > polski
Technika/inżynieria
Inżynieria przemysłowa
laser cutting
The laser cutter components which are subject to normal wear during normal operation, such as cutting nozzles, focusing lens, mirror in the optical path and comb sheets of the support grid, the functioning of which is guaranteed at the moment of delivery, are exempt from warranty.
Jeśli to ważne, tekst oryginalnie tłumaczony z niemieckiego.
Jeśli to ważne, tekst oryginalnie tłumaczony z niemieckiego.
Proposed translations
(polski)
3 +1 | ruszt |
Mariusz Jackiewicz
![]() |
3 -1 | płyta podpierająca o strukturze plastra miodu |
ironsz
![]() |
Proposed translations
+1
4 godz.
Selected
ruszt
tu raczej: konstrukcja rusztu
Taka nazwa stołu roboczego jest używana w zaprzyjaźnionej fabryce. Również google wydaje się to potwierdzać.
Taka nazwa stołu roboczego jest używana w zaprzyjaźnionej fabryce. Również google wydaje się to potwierdzać.
Note from asker:
strzał w "10", żeby przypięczętować dodam na koniec jeszcze konkretny link dla osób, które odnajdą temat w przyszłości: http://www.eckert.com.pl/pl/oferta/ciecie-laserowe/diament.html |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ruszt to support grid
comb sheets to metalowe wkładki grzebieniowe (z blachy) umieszczane poprzecznie w konstrukcji rusztu"
-1
41 min
płyta podpierająca o strukturze plastra miodu
tak bym to dał
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2010-09-29 11:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
taka płyta zbudowana jest z sześciokątnych komórek, jak rzeczywisty plaster miodu.
Perforowana to zupełnie co innego
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2010-09-29 11:51:41 GMT)
--------------------------------------------------
taka płyta zbudowana jest z sześciokątnych komórek, jak rzeczywisty plaster miodu.
Perforowana to zupełnie co innego
Note from asker:
zastanawia mnie czy nie pasowałoby też "perforowana", krócej by było... |
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: "Comb" to też grzebień - nic nie uzasadnia tłumaczenia z "plastrem miodu".
1 dzień 7 godz.
|
Something went wrong...