Feb 22, 2008 12:44
17 yrs ago
3 viewers *
angielski term

"What goes around, comes around"

angielski > polski Inne Ogólne/rozmówki/listy
Szukam polskiego odpowiednika innego niż propozycja Słownika PWN "co rzucisz za siebie, znajdziesz przed sobą". Powiedzenie wygłoszone zostało pod adresem panny młodej, która nakazała swoim druhnom schudnąć na tyle, by w dniu ślubu zmieściły się w przygotowane suknie, a okazuje się, że sama nie jest w stanie "wbić się" we własną, ślubną kreację.

Discussion

J B-B (asker) Feb 22, 2008:
What goes around, comes around Acha, niespecjalnie mi się też podoba "sama się śmiała i to samo miała"

Proposed translations

  1 godz.
Selected

kto sieje wiatr, ten zbiera burze...

hm. bo ja wiem? ...
ale może sie przyda.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Przydało się bardzo! Nie słyszałam tego powiedzenia wcześniej, ale pięknie "wpisało" mi się w kontekst! Bardzo dziękuję! Jak również za wszystkie pozostałe propozycje!"
  1 min

jakt ty komu tak on tobie

na przyklad tak

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-02-22 12:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

Jak ty komu.... skads mi sie tam wzielo "t" na koncu "jak"


http://www.google.pl/search?hl=pl&q=jak ty komu tak on tobie...
Note from asker:
Dziękuję! Gdyby to druhny jej dokuczały, posowałoby idealnie. Tylko, że te są, niestety, taktowne ;).
Something went wrong...
+1
  6 min
angielski term (edited): what goes around, comes around

przyganiał kocioł garnkowi

a sam jeszcze niedawno smolił

w tym wypadku tak bym to oddał

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-02-22 12:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

albo przyszła kryska na Matyska


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-02-22 12:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

albo jak Kuba Bogu....

Note from asker:
Niestety parę linijek wyżej w tekście jedna pani drugiej pani powiedziała: "The pot is calling the kettle black". Nie mogę tego powtórzyć. Ale dziękuję!
Peer comment(s):

agree Kornelia Longoria : wedlug mnie pasuje idealnie.
  1 min
dzięki
Something went wrong...
  3 godz.

Nosił wilk razy kilka...

ponieśli i wilka.

Może tak, skoro kocioł i garnek już zajęte.
Something went wrong...
  4 godz.

kto pod kim dołki kopie ten sam w nie wpada

O tak jeszcze nie było
Something went wrong...
  4 godz.

W cudzym oku źdźbło, a w swoim belki nie widzi

To moim zdaniem pasuje
Something went wrong...
  15 godz.

jak Kuba Bogu, tak Bog Kubie

takie sobie, ale moze..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search