19:38 Jul 27, 2013 |
Tłumaczenia angielski – polski [PRO] Ogólne/rozmówki/listy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Autor wybranej odpowiedzi: Łukasz Gos-Furmankiewicz Polska Local time: 08:04 | ||||
Grading comment
|
Głosy w dyskusji: 1 | |
---|---|
odznaczający się [wstaw przymiotnik] inicjatywą / wysoce zmotywowany Objaśnienie: "Wysoką", "niebywałą" itd., można połączyć jeszcze z "własną". A to drugie to ewentualnie zależnie od kontekstu. Ale przede wszystkim to pierwsze. W paru miejscach w internecie pojawia się słowo "samozmotywowany", ale to może razić. W każdym razie "self-started" to odpowiednik "self-motivated" w normalnej angielszczyźnie bez nowomowy. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-07-27 21:50:36 GMT) -------------------------------------------------- Zapomniałem dodać: "menedżer" lub "kierownik". Źródła: http://www.thefreedictionary.com/self-starting Źródła: http://dictionary.reference.com/browse/self-starting |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
menadżer, który wykazuje się dużą inicjatywą i posiada wysoką motywację Objaśnienie: self starter to IMO i duża inicjatywa, i wysoka motywacja http://www.thefreedictionary.com/self-starting -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2013-07-28 05:11:47 GMT) -------------------------------------------------- lub krocej wykazuje dużą inicjatywę |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.