to require the utmost of your training to kick in

polski translation: wymaga maksymalnego wykorzystania nabytych umiejętności

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (angielski):  to require the utmost of your training to kick in
Tłumaczenie (polski):  wymaga maksymalnego wykorzystania nabytych umiejętności
Autor wpisu: Piotr Łazorko

21:02 Sep 27, 2019
Tłumaczenia angielski – polski [PRO]
Tech/Engineering - Ogólne/rozmówki/listy / lądowanie
Termin lub wyrażenie (angielski):   to require the utmost of your training to kick in
Mam taką zagwozdkę jak zgrabnie przetłumaczyć zwrot " to require the utmost of your training to kick in" w kontekście lądowania przy bocznym wietrze.


"Such landing conditions appear striking on video, but pilots deal with crosswinds all the time -- though rarely as severe as those in the clip, said Daniel Fahl, a captain for a major U.S. airline.
"It's not really dangerous. It just requires the utmost of your training to kick in," Fahl said.
"It does look dramatic, but that's just because the airplanes are so susceptible to the wind. But that's how they're designed. They're designed to be weather vanes that point into the wind."
Pilots let the plane "weather vane" into the wind while it's airborne but manipulate the controls just before touchdown so the aircraft is aligned with the center of the runway for the landing, Fahl said."

https://edition.cnn.com/2012/01/11/travel/plane-landing-cros...
Piotr Łazorko
Polska
Local time: 07:48
wymaga maksymalnego wykorzystania nabytych umiejętności
Objaśnienie:
My two cents
Autor wybranej odpowiedzi:

Darius Saczuk
USA
Local time: 01:48
Grading comment
Dziękuję bardzo!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
2 +4wymaga maksymalnego wykorzystania nabytych umiejętności
Darius Saczuk
1 +1wymagać wydobycia z siebie umiejętności/wiedzy z najwyższej półki
geopiet


Głosy w dyskusji: 1





  

Odpowiedzi


  41 min   stopień pewności: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 opinia (wypadkowa): +4
wymaga maksymalnego wykorzystania nabytych umiejętności


Objaśnienie:
My two cents

Darius Saczuk
USA
Local time: 01:48
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski, angielski
Punktów PRO w kategorii: 218
Grading comment
Dziękuję bardzo!

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Frank Szmulowicz, Ph. D.
  3 godz.
  -> Thank you, Frank.

pozytywna  tabor
  8 godz.
  -> Thank you, Tabor.

pozytywna  Crannmer
  9 godz.
  -> Vielen Dank, Crannmer.

pozytywna  Paweł Janiszewski
  15 godz.
  -> Thank you, Paweł.
Login to enter a peer comment (or grade)

  1 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 opinia (wypadkowa): +1
wymagać wydobycia z siebie umiejętności/wiedzy z najwyższej półki


Objaśnienie:
tak na początek


geopiet
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 399

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Frank Szmulowicz, Ph. D.
  3 godz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search