ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Jun 9, 2011 10:25
12 yrs ago
1 viewer *
angielski term

lump on a log

angielski > polski Inne Idiomy/powiedzenia/przysłowia opis samopoczucia
Zdiagnozowana z depresją pacjentka opisuje swoje samopoczucie:

Q: Has there been any change in your ability to feel emotions? Do you feel things less intensely than you used to?
A: Yes, I feel more like a lump on a log.

Fragment filmu instruktażowego dla lekarzy - konieczne jest precyzyjne tłumaczenie.

Discussion

Monika Pilecka (asker) Jun 9, 2011:
Bezwład w kontekście zdolności odczuwania emocji?

Proposed translations

  37 min
Selected

bardziej obojętna/otępiała

w sensie mam opóźniony zapłon lub nie podniecam się tak bardzo zastanymi sytuacjiami
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :o)"
  6 min
angielski term (edited): bump on a log

bezużyteczna jak kłoda / betonowy kloc

Sądze, że powinno być "bump on a log":

Czuję się bezuzyteczna jak kłoda / betonowy kloc - propozycja na podstawie: "if someone sits or stands somewhere like a bump on a log, they do not react in a useful or helpful way to the activities happening around them " (http://idioms.thefreedictionary.com/like a bump on a log)

Czyli np. "Nie siedź jak kłoda! Przydaj się!"
Something went wrong...
  28 min

bezwładna jak kłoda

Na przykład tak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search