Glossary entry

angielski term or phrase:

concerned

polski translation:

właściwe/a

Added to glossary by Teresa Pelka
Apr 13, 2009 20:20
16 yrs ago
2 viewers *
angielski term

concerned in

angielski > polski Inne Ubezpieczenia
Name of Insurance Company concerned in the case of mechanically propelled vehicles only
Change log

Apr 23, 2009 07:28: Teresa Pelka Created KOG entry

Proposed translations

  9 min
Selected

właściwe/a

"Towarzystwo ubezpieczeniowe właściwe / Firma ubezpieczeniowa właściwa w przypadku / gdy mowa o"
Question parsing: "Name of the Insurance Company concerned | in the case of.." - the question shouldn't probably present "concerned" and "in" as the same phrase

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  6 min
angielski term (edited): concerned

(pominąć)

Jeśli zdanie podzielisz zgodnie z intencją autora, łatwiej będzie przetłumaczyć :-)

Name of Insurance Company concerned / in the case of mechanically propelled vehicles only

Zastosowałbym tłumaczenie przez pominięcie. Jeżeli nie chcesz pomijać, można próbować coś w stylu "mającego interes prawny w przedmiotowej sprawie"

Nazwa Ubezpieczyciela (mającego interes prawny w przedmiotowej sprawie) wyłącznie w przypadku pojazdów z napędem mechanicznym
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search