Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
to fix an accessory with consequences
polski translation:
obciążenie współsprawcę winą za skutki
Added to glossary by
Justyna Andrejczyk
Jun 11, 2010 15:35
14 yrs ago
angielski term
to fix an accessory with consequences
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
To accept this type of reasoning would be to fix an accessory with consequences of his acts which he did not foresee and did not desire or intend.
Czy chodzi tu o obarczenie współwinnego winą za jego czyny?
Czy chodzi tu o obarczenie współwinnego winą za jego czyny?
Proposed translations
(polski)
3 +1 | obciążenie współsprawcę winą za skutki |
Stanislaw Czech, MCIL CL
![]() |
Proposed translations
+1
5 min
Selected
obciążenie współsprawcę winą za skutki
Tak bym to ujął, nie używałbym określenia wspłwinny ponieważ nie jest tu dobrze z góry założyć, że ponosi on winę.
S
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-06-11 15:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
pospieszyłem się - miało być "obciążyć"
S
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-06-11 15:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
pospieszyłem się - miało być "obciążyć"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...