Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
Pre-Action Protocol for Personal Injury Claims
polski translation:
protokół ustaleń przedprocesowych dla roszczeń z tytułu urazów/obrażeń cielesnych/szkód na osobie/obrażeń ciała
Added to glossary by
mike23
Nov 27, 2015 09:12
9 yrs ago
28 viewers *
angielski term
Pre-Action Protocol for Personal Injury Claims
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
The Claimant, at least to the Defendant, therefore appears to have been intending to issue these proceedings some time prior to the relevant period of investigation (3 months) provided to the Defendant by virtue of the Pre-Action Protocol for Personal Injury Claims, which the Defendant will aver shows an intention to litigate this matter regardless of the provisions of the said Protocol, and the Overriding Objective.
Proposed translations
(polski)
3 +1 | protokół ustaleń przedprocesowych dla roszczeń z tytułu urazów/obrażeń cielesnych/szkód na osobie... |
mike23
![]() |
Change log
Nov 30, 2015 02:59: mike23 Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
protokół ustaleń przedprocesowych dla roszczeń z tytułu urazów/obrażeń cielesnych/szkód na osobie...
protokół ustaleń przedprocesowych dla roszczeń z tytułu urazów/obrażeń cielesnych/szkód na osobie/obrażeń ciała
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...