Glossary entry

angielski term or phrase:

splicer

polski translation:

monter kablowy

Added to glossary by Barbara Gadomska
Dec 20, 2004 18:37
20 yrs ago
7 viewers *
angielski term

splicer

Non-PRO angielski > polski Inne Inne
It's a name of the job used in the puzzle, so it should be translated into a one or two words expresion.
Proposed translations (polski)
2 powroźnik

Discussion

Barbara Gadomska Dec 21, 2004:
I suppose "monter" is a general enough term to cover several types of jobs, actually. The question is, is there a picture to go with it?
Non-ProZ.com (asker) Dec 21, 2004:
splicer - more details about the puzzle The puzzle is in a newletter for the patients from Mount Siani hospital. The patients are the World Trade Center workers that participated in the rescue-recovery effort after 9/11. They will receive this newsletter and the puzzle is with the name of the jobs of the workers at Ground Zero. The puzzle contains letters in raws and columns and the reader will have to find the names of the jobs/profesions. I am translation this puzzle from English to Polish. I thought about translating "splicer" as "monter" or "instalator". WHat do you think? It must be short and clear.
Thanks. Joanna
Agnieszka Hayward (X) Dec 20, 2004:
tell us a bit more about the puzzle

Proposed translations

  1 godz.
Selected

powroźnik

Ze słownika wynika, że splicer to ktoś, kto zajmuje się łączeniem lin (głównie na statku) metodą rozplatania ich końców i splatania ponownego dwóch końców razem. Może jest tu jakiś żeglarz, który zna prawidłową nazwę (jeśli istnieje), jak na razie, powroźnik to jedyna rzecz, która mi przychodzi do głowy.
Słownik podaje też, że splicer to urządzenie do sklejania filmów, więc może montażysta? (bo sklejacza chyba nie ma?)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2004-12-20 20:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oooo, zajrzałam do słownika techn. Splicer to podobno \"monter kablowy\"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje serdecznie. Chyba ten "monter kablowy" najbardziej pasuje. Byla Pani jedyna osoba ktora chciala sie bawic w tlumaczenia "slicera" :), doceniam i serdecznie dziekuje za pomoc. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search