Glossary entry

angielski term or phrase:

grey skies

polski translation:

ołowiane chmury

Added to glossary by Marek Daroszewski (MrMarDar)
Dec 21, 2004 12:35
20 yrs ago
angielski term

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Dec 21, 2004:
zadanie dotyczace skojarzen swiatecznych wyrazen
Astro Jaroslaw Rutkowski Dec 21, 2004:
A z czym to si� je? To jakie� �yczenia, kartka, powiedzenie? Podaj wi�cej kontekstu.

Proposed translations

+2
  16 min
Selected

ołowiane chmury

:)
bez kontekstu
Peer comment(s):

agree Astro Jaroslaw Rutkowski
  5 min
dzieki
agree MateuszJ
  2 godz.
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
  5 min

szare niebo

.
Peer comment(s):

neutral goodline : Z jednym się zgodzę. Trudno liczyć na więcej. Mimo pluralizmu.
  1 godz.
Something went wrong...
  18 min

szare /siwe niebiosa,

przydałoby się więcej kontekstu, w jakim to wyrażeniu występuje, tak więc jest to propozycja oparta na dosłownym znaczeniu
Something went wrong...
  23 min

kłopoty / troski / złe chwile / niepogoda / deszczowe dni / smutki / niepowodzenia...

(grey/gray) SKIES = tu: w liczbie mnogiej !!!

świąteczne słownictwo ??? = dziwne życzenia !!!

A ja (wszystkim) odwrotnie :-)))

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-12-21 13:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

Zdecydowanie odwrotnie !
by rozwiać wątpliwosci: (nie-meteorologicznie)

Pomyślnych wiatrów (bez dwuznaczności)
Pogody ducha
Słonecznych dni
Śłońca i Pogody
Zawsze Gorących Uczuć
Żywiołowych Namiętności
Burzy Oklasków (po wystepie)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search