Glossary entry

francuski term or phrase:

benner

polski translation:

wyrzucić, pozbyć się

Added to glossary by M.A.B.
Sep 10, 2006 09:44
17 yrs ago
francuski term

benner

francuski > polski Marketing Inne
Article défectueux, défaut identifié: Réparer à l’atelier [lub]
Echanger et benner
Czy w analogii do: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2800282 będzie to po prostu "zniszczyć"?
Proposed translations (polski)
4 +1 wyrzucić

Discussion

Grzegorz Kurek Sep 15, 2006:
a może uniwersalniej będzie - pozbyć się go, bo wtedy nie ma problemu czy wyrzucamy, czy oddajemy do recyklingu. Po mojemu "benner" - to wsadzić do "benne" czyli kontenera na odpadki - bez precyzowania w jakim celu. Decyzja należy do askera ;)

Proposed translations

+1
  31 min
Selected

wyrzucić

a jakby zastosować kalkę to "wypojemnikować" albo "wykontenerować" ;)
Note from asker:
No więc wyrzucić czy nie?
Peer comment(s):

agree atche84 : chyba do recyklowania, Kolego -albo nie ?
3 dni   13 godz.
pewnie tak, dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search