Verlustvortragskonto und Thesaurierungskonto

polski translation: konto przeniesienia straty i konto tezauryzacji zysku

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (niemiecki):  Verlustvortragskonto und Thesaurierungskonto
Tłumaczenie (polski):  konto przeniesienia straty i konto tezauryzacji zysku
Autor wpisu: Piotr Hasny

18:53 Apr 27, 2017
Tłumaczenia niemiecki – polski [PRO]
Law/Patents - Prawo: umowy / Kontenarten
Termin lub wyrażenie (niemiecki):   Verlustvortragskonto und Thesaurierungskonto
Aus einem Gesellschaftsvertrag bey Gesellschafterkonten


Wiem o co chodzi autorowi, ale jak to ując po polsku...

Dziękuję z góry za pomoc!
Agnieszka Hög
Niemcy
Local time: 21:50
konto przeniesienia straty i konto tezauryzacji zysku
Objaśnienie:
1.
http://pl.pons.com/tłumaczenie?q=Verlustvortragskonto&l=depl...
2.
http://www.rp.pl/Firma/310239953-Podzial-zysku-nie-moze-krzy...
3.
https://mksiegowa.pl/poradnik/index.php/Konta/Konto820

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2017-04-27 19:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

inne przykłady:
TYTUŁ 3
ZASADY PODZIAŁU WYNIKU FINANSOWEGO
Artykuł 9 – Szczegółowe informacje na temat przeznaczenia osiągniętego wyniku i przeznaczonych do wypłaty kwot z zysku
Wynik netto z roku obrotowego odpowiada odsetkom, dopłatom do odsetek, dywidendom, premiom i nagrodom, kwotom za uczestnictwo w posiedzeniach oraz wszelkim przychodom z papierów
wartościowych tworzących portfel Funduszu, powiększonym o przychody z posiadanych środków płatniczych, pomniejszonych o koszty administracyjne i koszty kredytów.
W skład kwot podlegających wypłacie na rzecz udziałowców wchodzą:
1. Nadwyżka netto z ubiegłego roku obrotowego powiększona o wynik z przeniesienia sowie powiększona lub pomniejszona o saldo międzyokresowego rozliczenia przychodów;
2. Osiągnięty w roku obrotowym zysk, bez kosztów i pomniejszony o poniesioną stratę, bez kosztów, powiększony o wykazany w minionym roku obrotowym, a nie niewypłacony lub
stezauryzowany zysk netto tego samego rodzaju, powiększony lub pomniejszony o saldo z międzyokresowego rozliczenia zysków.
http://www.viennalife.pl/download/prospekty/SEG2030.pdf

oraz link:
"skrypt - ład korporacyjny" pod adresem
http://student.law.uj.edu.pl/~kpg/dydaktyka/lad-korporacyjny...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage8 Stunden (2017-05-01 03:29:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję😀
Autor wybranej odpowiedzi:

Piotr Hasny
Polska
Local time: 21:50
Grading comment
dziękuję bardzo!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3konto przeniesienia straty i konto tezauryzacji zysku
Piotr Hasny


  

Odpowiedzi


  15 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
konto przeniesienia straty i konto tezauryzacji zysku


Objaśnienie:
1.
http://pl.pons.com/tłumaczenie?q=Verlustvortragskonto&l=depl...
2.
http://www.rp.pl/Firma/310239953-Podzial-zysku-nie-moze-krzy...
3.
https://mksiegowa.pl/poradnik/index.php/Konta/Konto820

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2017-04-27 19:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

inne przykłady:
TYTUŁ 3
ZASADY PODZIAŁU WYNIKU FINANSOWEGO
Artykuł 9 – Szczegółowe informacje na temat przeznaczenia osiągniętego wyniku i przeznaczonych do wypłaty kwot z zysku
Wynik netto z roku obrotowego odpowiada odsetkom, dopłatom do odsetek, dywidendom, premiom i nagrodom, kwotom za uczestnictwo w posiedzeniach oraz wszelkim przychodom z papierów
wartościowych tworzących portfel Funduszu, powiększonym o przychody z posiadanych środków płatniczych, pomniejszonych o koszty administracyjne i koszty kredytów.
W skład kwot podlegających wypłacie na rzecz udziałowców wchodzą:
1. Nadwyżka netto z ubiegłego roku obrotowego powiększona o wynik z przeniesienia sowie powiększona lub pomniejszona o saldo międzyokresowego rozliczenia przychodów;
2. Osiągnięty w roku obrotowym zysk, bez kosztów i pomniejszony o poniesioną stratę, bez kosztów, powiększony o wykazany w minionym roku obrotowym, a nie niewypłacony lub
stezauryzowany zysk netto tego samego rodzaju, powiększony lub pomniejszony o saldo z międzyokresowego rozliczenia zysków.
http://www.viennalife.pl/download/prospekty/SEG2030.pdf

oraz link:
"skrypt - ład korporacyjny" pod adresem
http://student.law.uj.edu.pl/~kpg/dydaktyka/lad-korporacyjny...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage8 Stunden (2017-05-01 03:29:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję😀

Piotr Hasny
Polska
Local time: 21:50
Pracuje w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Punktów PRO w kategorii: 96
Grading comment
dziękuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search