Glossary entry

polski term or phrase:

stracić nerwy

angielski translation:

to have one's nerves shot

Feb 11, 2002 06:30
22 yrs ago
1 viewer *
polski term

Tracić nerwy

polski > angielski Literatura/sztuka
Straciłem na tym za dużo nerwów.

Proposed translations

  10 godz.
Selected

to have one's nerves shot

as in "my nerves are shot".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great suggestion, thank you very much. Regards Eva"
  25 min

shatter one's nerves

I've shattered a lot of my nerves over this (over it).
Something went wrong...
-1
  6 godz.

to lose one's temper

jw
Peer comment(s):

disagree Lota : I think not exactly. To lose one's temper is "wkurzyc sie" or some such thing.
  4 godz.
same shit different pile
Something went wrong...
  13 godz.

the sress is killing me, I've lost hair over this

In Polish we say - tracic nerwy - in English you would say
I don't want to do this anymore - I've been so stressed out over this, I lost my hair over this, or something to that effect.
Lose sb's nerves or temper would mean stracilem panowanie nad soba - which is not the same thing.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search