Glossary entry

polski term or phrase:

ukończyc studia z wyróżnieniem

angielski translation:

graduate with distinction

Added to glossary by TranslateThis
Jul 28, 2005 06:55
19 yrs ago
56 viewers *
polski term

studia ukończone z wyróżnieniem

polski > angielski Inne Biznes/handel (ogólne)
w CV
studies completed with distinction (strasznie mało hitów w google'u)

Proposed translations

+2
  1 min
polski term (edited): studia uko�czone z wyr�nieniem
Selected

graduated with distinction

US English

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-07-28 06:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

or honors

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-07-28 07:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

chociaz \"honors\" oznacza udzial w specjalnym programie (Honors Program) i ukonczenie specjalnych przedmiotow, wiec chyba *with distinction* byloby bezpieczniejsze
Peer comment(s):

agree petrolhead : tak bym wybrał
  33 min
agree Matthew Hammond (X)
  1 godz.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
  1 min
polski term (edited): studia uko�czone z wyr�nieniem

graduation with honors

sprawdź po tej linii
Peer comment(s):

agree Magczer : ...graduated with honors from...
  3 min
dzięki
neutral Jahny : sporo trafień w google na SUMMA CUM LAUDE
214 dni
agree Piotr Łazorko
5436 dni
Something went wrong...
  2 godz.
polski term (edited): studia ukończone z wyr�żnieniem

graduated magna cum laude

PWN Oxford oczywiscie:)Pisza tam tez, ze to US English.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search