Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
stanowisko/funkcja
angielski translation:
title / function
Added to glossary by
gosiamaria
Jan 7, 2009 09:39
16 yrs ago
11 viewers *
polski term
stanowisko/funkcja
polski > angielski
Biznes/finanse
Biznes/handel (ogólne)
pod podpisami osób reprezentujących spółkę (job/function?, a może position/function?)
Proposed translations
(angielski)
4 +3 | title / function |
Adam Lankamer
![]() |
4 | position/function |
Studio Tekst
![]() |
Change log
Jan 7, 2009 09:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
5 min
Selected
title / function
tak bym proponował
Note from asker:
dziekuje |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 godz.
position/function
"position" jest bardziej adekwatne do "stanowisko" niż "title" (raczej: "tytuł", "stopień").
Discussion