Glossary entry

polski term or phrase:

prokurent, pełnomocnik zarządu

angielski translation:

proxy, plenipotentiary of the (Management) Board

Added to glossary by gosiamaria
Jan 7, 2009 09:59
16 yrs ago
90 viewers *
polski term

prokurent, pełnomocnik zarządu

polski > angielski Biznes/finanse Biznes/handel (ogólne)
wydawalo mi sie ze to samo slowo określało pełnomocnika i prokurenta, mianowicie "proxy" ale teraz juz nie jestem pewna skoro oba te terminy w umowie polskiej znajdują sie obok siebie
Change log

Jan 7, 2009 09:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

barbalis Jul 1, 2013:
polecam też omówienie tłumaczenia terminu "prokurent" (z przykładami z proz.com)
barbalis Jul 1, 2013:
za Łucją Biel (link poniżej) "Warto jeszcze wspomnieć o dodatkowym terminie ─ pełnomocnik zarządu, który bywa niekiedy błędnie tłumaczony jako plenipotentiary of the management board. W języku angielskim plenipotentiary pojawia się głównie w kontekście dyplomatycznym lub rządowym, np. minister plenipotentiary. Bardziej naturalnym odpowiednikiem będzie agent, attorney czy representative of the management board." http://academia.edu/1193651/Terminologia_i_frazeologia_repre...

Proposed translations

  10 min
Selected

proxy, plenipotentiary of the (Management) Board

tak bym to widział
Note from asker:
dziekuje
Peer comment(s):

agree Monika Szyszlowska : też nie byłam świadoma różnicy;-) odpowiedź np tutaj: http://www.e-rachunkowosc.pl/artykul.php?view=1154
  19 min
Thx :-)
disagree barbalis : jak wyżej i niżej
1635 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
  29 min

holder of a commercial power of attorney / (authorised) representative of the Board of Directors

To pierwsze średnio mi się podoba, ale tak podaje
KSH (wyd. Domański, Zakrzewski, Palinka - Andersen Legal), a także kilka źródeł - nie tylko polskich i niemieckich:

http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="holder of commercial...

http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="holder of a commerci...

Pełnomocnik:
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&sa=X&oi=spell&resnum=0&...

Peer comment(s):

agree barbalis : jestem za "representative" na podstawie http://academia.edu/1193651/Terminologia_i_frazeologia_repre... " (patrz komentarz)
1635 dni
agree Łukasz Czerwiński
1798 dni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search