Znasz moją firmę dokładnie

angielski translation: you know my company inside out

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  Znasz moją firmę dokładnie
Tłumaczenie (angielski):  you know my company inside out

09:47 Mar 18, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-22 07:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Tłumaczenia polski – angielski [Non-PRO]
Bus/Financial - Biznes/handel (ogólne)
Termin lub wyrażenie (polski):   Znasz moją firmę dokładnie
Znasz moją firmę dokładnie dlatego tym bardziej dziękuję za ocenę firmy jako potencjalnego partnera
ValdiPL
Polska
you know my company inside out
Objaśnienie:
Mozna tez tak.
Autor wybranej odpowiedzi:

Jadwiga Wos
Local time: 12:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 4



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
3 +3You know my company well
Tomasz Szymenderski
3 +3you know my company inside out
Jadwiga Wos
3 +1You are well acquainted with my company
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3you know my company/firm well
Cezary Kobyl (X)


Głosy w dyskusji: 3





  

Odpowiedzi


  3 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +3
You know my company well


Objaśnienie:
na przykład

Tomasz Szymenderski
Local time: 13:10
Język ojczysty: polski

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Dorota Zegarowska: Zgadza się. Ja bym wybrała słowo "company" zamiast "firm", ale dobrze by było, gdyby pytający sprecyzował czy chodzi o angielski amerykański czy brytyjski.
  27 min
  -> Dziękuję ślicznie.

pozytywna  mike23
  19 godz.
  -> Thanks

pozytywna  petrolhead
21 dni
  -> Dziękuję bardzo.
Login to enter a peer comment (or grade)

  6 min   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you know my company/firm well


Objaśnienie:
..

Cezary Kobyl (X)
Polska
Local time: 13:10
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: polski
Login to enter a peer comment (or grade)

  2 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +3
you know my company inside out


Objaśnienie:
Mozna tez tak.

Jadwiga Wos
Local time: 12:10
Język ojczysty: polski
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dzięki, chyba właśnie tego tonu potrzebowałam:)


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  Tomasz Szymenderski: It might be a bit informal but sounds nice and natural ^^
  3 godz.
  -> Dzieki :-). Mialam dodac, ze nieformalne, ale powinno pasowac w "luzniejszym" kontekscie.

pozytywna  mike23: lubię ten ton...
  17 godz.
  -> Dzięki, Mike!

pozytywna  petrolhead
21 dni
  -> Dzieki, Andrzej!
Login to enter a peer comment (or grade)

  3 godz.   stopień pewności: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 opinia (wypadkowa): +1
You are well acquainted with my company


Objaśnienie:
Propozycja

Frank Szmulowicz, Ph. D.
USA
Local time: 07:10
Specjalizuje się w dziedzinie
Język ojczysty: angielski, polski
Punktów PRO w kategorii: 342
Notki do odpowiadającego
Pytający: Dziękuję, z racji dosyć formalnej odpowiedzi wybrałam Twoją wersję.


Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  mike23: Yes, Sir
  16 godz.
  -> Glad to see you here, mike23. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search