Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
marki stalowe
angielski translation:
steel hooks/fasteners
Added to glossary by
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
Jan 24, 2003 23:16
22 yrs ago
8 viewers *
polski term
marki stalowe
polski > angielski
Technika/inżynieria
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
construction
Umowa na budowę taśmociągu łańcuchowego (=chain conveyor)
Szczegółowy zakres prac (...):
1. fundamenty
2. obetonowanie maszynowni
3. doprowadzenie zasilania do szafy sterującej
4. przepust Arot o150
5. dylatacje
6. marki stalowe w maszynowni
Szczegółowy zakres prac (...):
1. fundamenty
2. obetonowanie maszynowni
3. doprowadzenie zasilania do szafy sterującej
4. przepust Arot o150
5. dylatacje
6. marki stalowe w maszynowni
Proposed translations
(angielski)
4 | steel hooks |
Magda Dziadosz
![]() |
Proposed translations
1 godz.
Selected
steel hooks
z pewną dozą niepewności...
ale może to jest trop:
"Montaż i połączenie elementów
Po ustawieniu i wypoziomowaniu belkę mocuje się do stopy fundamentowej łącząc marki stalowe znajdujące się w podwalinie i kominku stopy fundamentowej. Następnie wykonuje się podlewkę betonową pod oboma końcami belki. W przypadku, gdy na podwalinie przewidywany jest montaż prefabrykowanych ścian osłonowych w górnej krawędzi warstwy nośnej umieszcza się marki z prętów Ć 8 mm. Służą one do osiowego przekazywania obciążenia ciężarem własnych elementów."
http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem.html
czyli są to elementy zbrojenia (structural steelwork)
a tu ten sam fragment po angielsku:
"Assembly and joining of sections
When the beam has been positioned and levelled, it is fitted to the base of foundation by connecting steel hooks existing in the ground beam and hearth of the foundation base. Then a concrete coat is made under both ends of the beam. In case it is anticipated that prefabricated cover walls will be fitted on the substructure, hooks made of Ć 8 mm rods are placed in top edge of the bearing layer. They are used for axial transfer of the sections' weight load."
www.http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem_en.h...
Magda
ale może to jest trop:
"Montaż i połączenie elementów
Po ustawieniu i wypoziomowaniu belkę mocuje się do stopy fundamentowej łącząc marki stalowe znajdujące się w podwalinie i kominku stopy fundamentowej. Następnie wykonuje się podlewkę betonową pod oboma końcami belki. W przypadku, gdy na podwalinie przewidywany jest montaż prefabrykowanych ścian osłonowych w górnej krawędzi warstwy nośnej umieszcza się marki z prętów Ć 8 mm. Służą one do osiowego przekazywania obciążenia ciężarem własnych elementów."
http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem.html
czyli są to elementy zbrojenia (structural steelwork)
a tu ten sam fragment po angielsku:
"Assembly and joining of sections
When the beam has been positioned and levelled, it is fitted to the base of foundation by connecting steel hooks existing in the ground beam and hearth of the foundation base. Then a concrete coat is made under both ends of the beam. In case it is anticipated that prefabricated cover walls will be fitted on the substructure, hooks made of Ć 8 mm rods are placed in top edge of the bearing layer. They are used for axial transfer of the sections' weight load."
www.http://www.industri.com.pl/belki_podwalinowe_przem_en.h...
Magda
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gratuluję. Miałaś szczęście trafić na jedyny link, i to w obu językach!
"
Something went wrong...