May 23, 2010 10:51
14 yrs ago
2 viewers *
polski term

podkład tynkarski

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
opis najczęstszych błędów w projektowaniu i wykonywaniu dociepleń budynków, dział błędy w wykonawstwie, zdanie: "W każdym przypadku wymagane jest zastosowanie podkładu tynkarskiego, który zwiększa przyczepność tynku do podłoża i zmniejsza możliwość pojawienia się plam na powierzchni tynku."
z góry bardzo dziękuję za wszelkie sugestie, bo mi już mózg trochę paruje...
Proposed translations (angielski)
3 stucco undercoat
4 base coat

Proposed translations

  6 godz.
Selected

stucco undercoat

The final coat covered rough spots in the stucco undercoat and easily hid the seams in the block stand - http://tinyurl.com/28cnj44

-----------

Applying stucco is a construction problem and an artistic challenge. First you apply the undercoat, sometimes called the brown coat, and let that dry. Next you apply the actual finish coat. - http://tinyurl.com/28kx9t4

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-23 17:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie "mortar undercoat"

Exterior stucco finishes can also simulate other materials. Simulate brick with stucco by using a base coat the color of mortar topped with a brick-colored top coat. Carve out bricks by creating grooves around the brick edges that are deep enough to expose the mortar undercoat. - http://www.ehow.com/list_5965357_house-exterior-styles-stucc...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "nie użyłam co prawda "stucco", ale pozostała część mi bardziej odpowiadała, dziękuję"
  5 min

base coat

Słowo "tynkarski" w tym przypadku pominęłabym - z kontekstu jasno wynika, o jaki podkład chodzi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search