Glossary entry

polski term or phrase:

okres zaliczeniowy

angielski translation:

grading period

Added to glossary by ZenonStyczyrz
Apr 19, 2005 12:37
20 yrs ago
12 viewers *
polski term

okres zaliczeniowy

polski > angielski Inne Edukacja/pedagogika
Okresem zaliczeniowym na studiach prowadzonych przez szkołę wyższą jest semestr

Próbowałem z "credit / crediting period" ale wcale nie jestem przekonany

Proposed translations

+3
  39 min
Selected

grading period

może po tej linii? (30 tys. trafien)

Information about Bloomsburg University of Pennsylvania, its programs and ...
a minimum quality point average at the conclusion of each grading period. ...
www.bloomu.edu/facstaff/prps/p3446.php

During the grading period, you may use SEAWEB to change any grades you ...
As in the past, any grade changes after the grading period must be done on ...
www.uncw.edu/reg/webgrading.html

Any incorrect or mistyped
grades that are entered online during the grading period will have to be ...
www.fordham.edu/.../Instructional_Techno/ Oasis_for_Faculty/Spring_2005_Online_G_18803.html

At the end of a grading period, a student must be passing all classes with
... The SISD secondary schools are members of the University Interscholastic ...
programs.sisd.net/athletics/ handbook/eligibility_calendar.html


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-04-19 13:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?q=university "grading period"&hl...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-04-19 13:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

zrob tez google z \'academic term\', \'tuition period\' - w ten sposob tez mozna to obejsc - cos po linii: the academic term during the studies is one semester
Peer comment(s):

agree Daniel Sax
  3 min
dzięki
neutral A.G. : tu nie chodzi o czas zaliczen a okres rozliczeniowy
  6 min
nie rozumiem Twojej uwagi :( rozumiem, ze trzeba zaliczyc 'okres zaliczeniowy', zeby przejsc dalej i taki okres to 'semestr', a nie np. miesiac lub rok
agree MaKorz
  42 min
dzięki
agree Arkadiusz Witek
1712 dni
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
  48 min

semestral assessment (system, period)

. Appeal for Review of Semestral Assessment Results (SBM). 4 May - 6 May 05 ...
Semestral Assessment Result (study stage 1 & 2 modules). Release on ...
www.nyp.edu.sg/NYPStudents/ acadmatters_importantdates.html - 76k - Kopia - Po

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-04-19 13:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

Do MrMarDar: grading period to jest czas po 15 tygodniu zajec ( do ostatniego Final exam. i wysłaniu grading forms do Registrara:
Tak, to jest ocena semestralna, student dostaje wpis na następny semestr.
Peer comment(s):

neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : a nie jest to ocena semestralna?
  3 min
w moim okienku
Something went wrong...
  10 godz.

niżej

według mnie nie można tego dosłownie przetłumaczyć. Sens całego zdania jest taki: 'The university operates in the semester system.' W odróżnieniu od trimester system lub quarter system.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search