Apr 5, 2007 10:01
17 yrs ago
2 viewers *
polski term

skierowanie na naukę w formach szkolnych

polski > angielski Inne Edukacja/pedagogika szkolnictwo
Tłumaczę na angielski (tłumaczenie poświadczone) umowę o skierowanie na naukę w formach szkolnych i mam problem z tą nazwą. Chodzi o to, że firma kieruje pracownika na studia zaoczne na uczelni wyższej. Any ideas?
Proposed translations (angielski)
3 (***'s issued) application for further learning

Proposed translations

  2 godz.
Selected

(***'s issued) application for further learning

xxx

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-05 12:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

*** = nazwa firmy?
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nie za bardzo mi to pasuje, ale dzięki."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search