Glossary entry

polski term or phrase:

niezmienione niniejszymi zapisami

angielski translation:

not amended by these provisions

Added to glossary by Wesola
Mar 17, 2012 10:54
13 yrs ago
2 viewers *
polski term

niezmienione niniejszymi zapisami

polski > angielski Prawo/patenty Prawo: umowy
Fragment umowy:
Z zachowaniem pozostałych, niezmienionych niniejszymi zapisami, postanowień umowy strony ustaliły, że....

Subject to other provisions of this agreement.......

Discussion

Wesola (asker) Mar 17, 2012:
dzięki, tak nawet myślałam, ale nie byłam pewna

Proposed translations

+1
  1 godz.
Selected

not amended by these provisions

Żeby nie powtarzać ,,provisions'' , dałbym np. ''these conditions''.
Choć w sieci widać, że w tego typu umowach występuje ,,klauzula'', czyli byłoby ,,not amended by this clause''.
BTW, ,,pozostałe'' to ,,THE other''.
Note from asker:
Bardzo dziękuję
Peer comment(s):

agree Mamaku
  46 min
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję"
  1 godz.

not affected by these regulations

albo może tak, żeby "provisions" sie nie powtarzało.
Chociaż "regulations" to raczej z przepisami prawa się kojarzy, więc może tutaj "clause" albo "conditions", jak podaje Grzegorz, byłoby lepsze.

Ale za to "affected" w tym kontekście moim zdaniem brzmi nieźle ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search