polski term
pod warunkiem zawieszającym wystąpienia naruszenia umowy
Proposed translations
subject to the suspensory condition that there is no breach of contract
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-25 12:51:44 GMT)
--------------------------------------------------
Assuming that the performance of the contract is to be suspended in case there IS a breach (seems more sensible than the other way round)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-25 12:53:01 GMT)
--------------------------------------------------
'[...] The agreement is subject to the suspensory condition that the Commission must approve such aid. [...]'
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-03-25 13:29:13 GMT)
--------------------------------------------------
a few other options:
'subject to the suspensory condition of no breach of contract occurring'
'subject to the suspensory condition of the absence of breach of contract'
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-03-25 13:31:09 GMT)
--------------------------------------------------
or (rephrased but meaning the same):
'on condition that any breach of contract shall have a suspensory effect'
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2023-03-26 09:41:05 GMT)
--------------------------------------------------
one more:
'subject to the suspensory/suspensive condition of there being no breach of contract'
on suspensive condition of the breach of contract
What is a suspensive condition? Suspensive condition: one that makes the effectiveness of a contract and the enforceability of the obligations arising from it depending on a future and uncertain event as to the day, so that its full legal effects do not o
subject to a pre-condition for a contract breach to be triggered (cond. precedent)
Anglo-Am. law -> condition precedent vs. condition subsequent (Scots law: suspensive condition vs. resolutive condition).
I'm unsure this is a true condition precedent - or Scots law: suspensive condition - of (rather than *to*) breach of contract, so 'needed' to break the agreement, rather than an obligation first needing to be performed as a pre-condition for contract compliance.
A condition precedent is a contractual stipulation that must be satisfied before a right or an obligation comes into existence.
A performance condition places the relevant party under an implied obligation to take reasonable steps to satisfy or lift the condition
http://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/finance-general/3040550-pod-warunkiem-zawieszającym.html
Something went wrong...