Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
proszę o zwrotne potwierdzenie przyjęcia zamówienia
angielski translation:
please confirm by return the acceptance of the order
Added to glossary by
zyzia (X)
Mar 18, 2005 13:21
20 yrs ago
11 viewers *
polski term
proszę o zwrotne potwierdzenie przyjęcia zamówienia
polski > angielski
Literatura/sztuka
Językoznawstwo
pismo-zamówienie
Proposed translations
(angielski)
4 +1 | please confirm by return the acceptance of the order |
petrolhead
![]() |
4 | please confirm the order aceptance ASAP |
Andrzej Mierzejewski
![]() |
3 | please confirm receipt of the order |
Macieks
![]() |
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
please confirm by return the acceptance of the order
see if it helps
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
28 min
please confirm the order aceptance ASAP
żeby było jasne, że zamówienie zostało nie tylko odebrane (received), ale przyjęte do wykonania (accepted), bo jest różnica.
ASAP = as soon as possible.
z własnej praktyki
ASAP = as soon as possible.
z własnej praktyki
14 min
please confirm receipt of the order
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-03-18 14:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
AM ma racje z tym accepted
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-03-18 14:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
AM ma racje z tym accepted
Something went wrong...