Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
redukcja wymiarowości
angielski translation:
dimension reduction
Added to glossary by
msadowski
Sep 27, 2009 16:08
15 yrs ago
1 viewer *
polski term
redukcji wymiarowości
polski > angielski
Technika/inżynieria
Matematyka i statystyka
"Z kolei spośród metod selekcji (redukcji wymiarowości) na uwagę zasługuje metoda cząstkowych najmniejszych kwadratów"
Proposed translations
(angielski)
4 | dimensionality reduction |
A.G.
![]() |
Proposed translations
20 godz.
Selected
dimensionality reduction
Odpowiedziałeś sobie sam.
Dimension reduction - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Tłumaczenie strony ]
9 Aug 2009 ... Feature selection approaches try to find a subset of the original variables ... The main linear technique for dimensionality reduction, ...
en.wikipedia.org/wiki/Dimension_reduction -
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-10-05 21:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nie potrafię tego wyjaśnić w kategoriach gramatycznych. Autor uznał, że redukcja wymiarowości (jako pewnej cechy, są pewnie i inne) jest tu ważniejsza niż sama czynność redukcji wymiarów.
Dimension reduction - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Tłumaczenie strony ]
9 Aug 2009 ... Feature selection approaches try to find a subset of the original variables ... The main linear technique for dimensionality reduction, ...
en.wikipedia.org/wiki/Dimension_reduction -
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-10-05 21:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nie potrafię tego wyjaśnić w kategoriach gramatycznych. Autor uznał, że redukcja wymiarowości (jako pewnej cechy, są pewnie i inne) jest tu ważniejsza niż sama czynność redukcji wymiarów.
Note from asker:
Zgubiłem się w tej chwili. "Dimension reduction" czy "Dimensionality reduction" czy obie? Na Wikipedii oba terminy prowadzą do "dimension reduction". Chyba jednak "dimension reduction", gdyż to główne hasło. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki. W tej chwili zakładam, że obie formy są poprawne, ze wskazaniem na "dimension reduction"."
Discussion