Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
lek przeciwlękowy
angielski translation:
anxiety-relieving drug
Added to glossary by
Teresa Jaczewska
May 25, 2002 18:22
22 yrs ago
7 viewers *
polski term
lek przeciwlękowy
polski > angielski
Medycyna
Proszę o faktycznie używany termin
Proposed translations
(angielski)
5 +1 | anxiety-relieving drug | bochkor |
5 | anti-anxiety medication | Lota |
5 | anxiolytic | Michał Szewczyk |
Proposed translations
+1
22 min
Selected
anxiety-relieving drug
Ref.:
Słomski: Słownik medyczny
Słomski: Słownik medyczny
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję
Pozdrawiam
TJ"
28 min
anti-anxiety medication
.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 18:51:47 (GMT)
--------------------------------------------------
jezeli chodzi o fobie, to jest termin anti-phobia (treatment etc.) ale na to nie ma raczej specyficznego leku. Leczy sie takie sprawy m.in lekami wlasnie typu anti-anxiety.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-25 18:51:47 (GMT)
--------------------------------------------------
jezeli chodzi o fobie, to jest termin anti-phobia (treatment etc.) ale na to nie ma raczej specyficznego leku. Leczy sie takie sprawy m.in lekami wlasnie typu anti-anxiety.
32 min
anxiolytic
PWN-OUP
12 300 "gugli" - faktycznie sie uzywa
Naprawdę. :)
12 300 "gugli" - faktycznie sie uzywa
Naprawdę. :)
Something went wrong...