metry kwadratowe

angielski translation: m 2 - the most common one.

WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ)
Termin lub wyrażenie (polski):  metry kwadratowe
Tłumaczenie (angielski):  m 2 - the most common one.
Autor wpisu: Mariusz Bonecki

11:55 May 20, 2014
Tłumaczenia polski – angielski [PRO]
Tech/Engineering - Metrologia / oznaczanie wielkości miary
Termin lub wyrażenie (polski):   metry kwadratowe
Pytanie z tych tendencyjnych, ale po 30 minutach googlania wolę poprosić o pomoc znamienite Koleżanki i Kolegów.
Mam problem z oznaczeniem na ulotce naszego polskiego m2 przy podaniu powierzchni. Klient mocno niezdecydowany czy ma to być "sq. m" czy też może "sqm" albo czy może zostawić "m2".
Ktoś może podrzucić coś logicznego?
Dziękuję serdecznie za pomoc!
Mariusz Bonecki
Polska
Local time: 06:21
m 2 - the most common one.
Objaśnienie:
P

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-05-20 12:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

From Wikipedia, the free encyclopedia
Square metre, a unit of surface area in the metric measurement system and more usually abbreviated to m².
Autor wybranej odpowiedzi:

Darius Saczuk
USA
Local time: 00:21
Grading comment
Thanks a lot to all!
Liczba punktów KudoZ przyznanych tej odpowiedzi: 3



Zestawienie nadesłanych odpowiedzi
4 +3m 2 - the most common one.
Darius Saczuk


Głosy w dyskusji: 4





  

Odpowiedzi


  3 min   stopień pewności: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 opinia (wypadkowa): +3
m 2 - the most common one.


Objaśnienie:
P

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2014-05-20 12:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

From Wikipedia, the free encyclopedia
Square metre, a unit of surface area in the metric measurement system and more usually abbreviated to m².


Darius Saczuk
USA
Local time: 00:21
Język ojczysty: polski, angielski
Punktów PRO w kategorii: 3
Grading comment
Thanks a lot to all!

Opinie dotyczące tej odpowiedzi (oraz komentarze odpowiadającego)
pozytywna  George BuLah (X): imo - najbezpieczniej - m2 z górnym indeksem || :) tylko test, bo M.A.B. się popisuje, ale ja myślałem, że nie wszystkie tagi tu działają (bo w dyskusjach - dużo więcej) ... uwaga ... m2 2-gi test z paste ;) m²
  32 min
  -> Trudno mi było z tel. Kind thanks, Jacku.

pozytywna  Frank Szmulowicz, Ph. D.
  1 godz.
  -> Kind thanks, Frank. :-)

pozytywna  M.A.B.:
  3 godz.
  -> Tak. Dzięki, M.A.B.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Pytania KudoZ pomagają w nawiązywaniu kontaktów pomiędzy tłumaczami i innymi osobami, służących wzajemnej pomocy w tłumaczeniu czy wyjaśnianiu znaczenia terminów i krótkich wyrażeń.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search