Oct 15, 2001 23:48
23 yrs ago
10 viewers *
polski term
Swiadectwo Dojrzalosci
Non-PRO
polski > angielski
Inne
Swiadectwo Dojrzalosci
Liceum Ogolnoksztalcacego
Liceum Ogolnoksztalcacego
Proposed translations
(angielski)
5 -1 | general certificate of SECONDARY education |
Jacek Krankowski (X)
![]() |
5 | certificate oh higher education OR: high school diploma |
Jacek Krankowski (X)
![]() |
5 | secondary school certificate /matriculation certificate |
Natalie
![]() |
Proposed translations
-1
12 min
Selected
general certificate of SECONDARY education
Autopoprawka:
GCSE = General Certificate of SECONDARY education!!!
GCSE = General Certificate of SECONDARY education!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent! Thanks"
6 min
certificate oh higher education OR: high school diploma
The former follows the UK terminology (GCSE = General Certificate of Higher Education), the latter--the US one.
Jacek
Jacek
2 godz.
secondary school certificate /matriculation certificate
LICEUM OGOLNOKSZTALCACE - GENERAL SECONDARY SCHOOL
SWIADECTWO DOJRZALOSCI - MATRICULATION SCHOOL CERTIFICATE
Slownictwo mozna znalezc tutaj:
http://www.europen.de/english/info_central/polandeducation.h...
http://www.euroeducation.net/prof/polaco.htm
SWIADECTWO DOJRZALOSCI - MATRICULATION SCHOOL CERTIFICATE
Slownictwo mozna znalezc tutaj:
http://www.europen.de/english/info_central/polandeducation.h...
http://www.euroeducation.net/prof/polaco.htm
Something went wrong...