Oct 26, 2011 09:27
13 yrs ago
1 viewer *
polski term

wymagać (dalszego) dopracowania

polski > angielski Inne Filozofia general
"Koncepcja ta wciąż stanowi jednak pewne novum, wymagające dalszego dopracowania, co powoduje, iż nie wszyscy zdają się ją akceptować." (ekumenizm, filozofia)

Zastanawiam się nad "requiring further elaboration", jednak brzmienie jak dla mnie pozostawia wiele do życzenia.. Będę wdzięczna za pomoc:)

Discussion

MARTHA MARIA CHMIELOWIEC Oct 26, 2011:
requiring further elaboration is top-notch there's nothing wrong with it at all- I guess you could also transform the entire sentence in order to smuggle in: "reflects the need for its further elaboration".

Proposed translations

+3
  8 min
Selected

requires further improvement

Example sentence:

network control of modern power systems requires further improvement in the function

Peer comment(s):

agree Anna Lycett (X) : sama bym tak powiedziała
  11 min
dziekuje
agree Polangmar
  3 godz.
dziekuje
agree Darius Saczuk
1 dzień   6 godz.
dziekuje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za sugestie"
+3
  9 min

require further development

Jako alternatywa dla zaproponowanego "requiring further elaboration", które jak najbardziej mi się podoba.
Peer comment(s):

agree Swift Translation
  2 godz.
agree Polangmar
  3 godz.
agree Darius Saczuk
1 dzień   6 godz.
Something went wrong...
+4
  1 godz.

requires fine-tuning

An interesting concept but needs some fine tuning.
http://www.tripadvisor.co.uk/ShowUserReviews-g35511-d846678-...

We can assess all likely costs and fine tune concepts in-line with your expectations
http://www.airdesign.co.uk/index.php?page=interiors-2

Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
  24 min
agree inmb
  36 min
agree A.G. : fine-tuning, refining
  1 godz.
agree Polangmar
  2 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search