May 24, 2013 07:42
11 yrs ago
polski term

kostra*

polski > angielski Technika/inżynieria Tkaniny/odzież/moda len, tradycyjne metody obróbki?
występuje w takim opisie: trzepaczka do wybijania kostry z lnu.
Proposed translations (angielski)
1 +2 boon
3 flax break

Discussion

Izydor -- May 25, 2013:
kostra jeśli kostra to paździerze, to może byc też 'harl'

Proposed translations

+2
  50 min
Selected

boon

Wg definicji, którą znalazłam pod podanym linkiem: "staropolskie kostry - ‘paździerze lnu’". Tu http://possumjimandelizabeth.com/xhtml/spinning_flax_tools.h... pokazane są stare maszyny do międlenia lnu i mnie z opisu wynika, że kostra to będzie boon. Ale pewność niska.
Peer comment(s):

agree Iwona Szymaniak : or shive
  2 godz.
agree Polangmar : Inaczej "woody core", "inner core", "flax core": http://tinyurl.com/nmdj3a6
  8 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim zaangażowanym w odpowiedzi"
  1 godz.

flax break

propozycja po linku Cake :)
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Jakieś potwierdzenie? Ja znalazłem, że jest to urządzenie (a nie paździerze): http://possumjimandelizabeth.com/xhtml/spinning_flax_tools.h...
  7 godz.
moja podpowiedź oznaczała sprzęt, ale później znalazłem 'harl' jako odpowiednik paździerzy (Słownik Kościuszkowski)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search