Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
dział realizacji przedsięwzięć budowlanych
hiszpański translation:
departamento de ejecución de obras
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
Jul 22, 2011 09:03
13 yrs ago
2 viewers *
polski term
Dział realizacji przedsięwzięć budowlanych
polski > hiszpański
Inne
Inne
Dział realizacji przedsięwzięć budowlanych
Nazwa działu w strukturze firmy: Dział realizacji przedsięwzięć budowlanych
Change log
Sep 6, 2011 18:00: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Proposed translations
+1
57 min
Selected
departamento de ejecución de obras
IMHO
jeśli mówimy o realizacji przedsiewzięć budowlanych używa się słowa ejecutar
http://www.itesmadrid.es/ite-rehabilitacion-madrid-edificios...
jeśli mówimy o realizacji przedsiewzięć budowlanych używa się słowa ejecutar
http://www.itesmadrid.es/ite-rehabilitacion-madrid-edificios...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 min
Departamento de realización de proyectos de construcción
IMHO
27 min
Departamento de realización de contratos de obra
Inna opcja. Na przedsięwzięcie budowlane powiedziałabym contrato de obra albo de construcción, obie nazwy są stosowane wymiennie...
Peer comment(s):
neutral |
Maria Schneider
: realización jak najbardziej, contratos de obra jak najbardziej - całość trochę "himmelcrabe"
1 godz.
|
10 godz.
Departamento de ejecución de proyectos
Yo personalmente prefiero esta opción, pues en proyectos se sobreentiende que son de construcción si la empresa es de construcción.
Something went wrong...