12:45 Mar 26, 2008 |
|
Tłumaczenia hiszpański – polski [PRO] Bus/Financial - Biznes/handel (ogólne) / Ubezpieczenia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kady z nich posiadjacy wlasne prawa i interesy |
| ||
4 | każdy [z nich] w ramach / w zakresie własnych praw i interesów |
|
Głosy w dyskusji: 1 | |
---|---|
każdy [z nich] w ramach / w zakresie własnych praw i interesów Objaśnienie: może po prostu aseguradoSS a nie RR? czyli prac objętych ubezpieczeniem? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kady z nich posiadjacy wlasne prawa i interesy Objaśnienie: ... przy czym Ubezpieczyciel zrzeka sie prawa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.