This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Qualche giorno fa ho lasciato la città eterna per trasferirmi in Puglia, a Bisceglie. Altri traduttori freelance di Bisceglie (o di tutta la provincia), ci siete? Credo sia importante conoscerci a vicenda, sapere con quali lingue lavoriamo, quali servizi offriamo, in altre parole costruire una rete di colleghi per condividere idee, progetti e risorse e a volte semplicemente vederci per un caffè per staccare lo sguardo dal pc e soddisfare il trascurato bisogno di socializzare. Che dite? C'è nessuno?
Ciao. Mi piacerebbe tanto partecipare, ma in quella data ho già un impegno. Dovesse replicarsi, sarò ben lieta di partecipare. Sono solo a 10 km di distanza.
Malgorzata Potrzyszcz Włochy Local time: 10:17 Członek ProZ.com od 2012 włoski > polski + ...
Data e luogo
Nov 24, 2014
Ciao!
Siamo già in 4! Grazie a tutti che si sono iscritti finora. La data e l'ora che ho inserito sono solo indicative e possiamo cambiarle (e forse dovremo cambiarle, anche perché di lunedì la maggior parte dei locali sarà chiusa, non ci avevo pensato prima). Per quanto riguarda il dove ho pensato di darci l'appuntamento davanti al Teatro Garibaldi, fare una passeggiata per il centro storico, fino al "waterfront" recentemente inaugurato, e sederci da qualche parte per un caffè/t... See more
Ciao!
Siamo già in 4! Grazie a tutti che si sono iscritti finora. La data e l'ora che ho inserito sono solo indicative e possiamo cambiarle (e forse dovremo cambiarle, anche perché di lunedì la maggior parte dei locali sarà chiusa, non ci avevo pensato prima). Per quanto riguarda il dove ho pensato di darci l'appuntamento davanti al Teatro Garibaldi, fare una passeggiata per il centro storico, fino al "waterfront" recentemente inaugurato, e sederci da qualche parte per un caffè/thè/dolcetto ecc. (es. http://www.tripadvisor.it/Restaurant_Review-g580228-d5575135-Reviews-Rouge_Cafe-Bisceglie_Province_of_Barletta_Andria_Trani_Puglia.html).
hai avuto davvero una gran bella idea. Quando ho letto Bisceglie, non mi sembrava vero perché di solito i powwow sono organizzati sempre a Bari. Io sono un'interprete e traduttrice di spagnolo e inglese e vivo proprio a Bisceglie. Mi piacerebbe tanto partecipare ma il venerdì ho lezione all'università e molto probabilmente il 05 avrò anche un lavoro di interpretariato fuori. Se cambiassimo il giorno del powwow?! Attendo tue.
hai avuto davvero una gran bella idea. Quando ho letto Bisceglie, non mi sembrava vero perché di solito i powwow sono organizzati sempre a Bari. Io sono un'interprete e traduttrice di spagnolo e inglese e vivo proprio a Bisceglie. Mi piacerebbe tanto partecipare ma il venerdì ho lezione all'università e molto probabilmente il 05 avrò anche un lavoro di interpretariato fuori. Se cambiassimo il giorno del powwow?! Attendo tue.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malgorzata Potrzyszcz Włochy Local time: 10:17 Członek ProZ.com od 2012 włoski > polski + ...
Possibilità di cambiare il giorno?!
Nov 26, 2014
Ciao Antonella!
Possiamo cambiare il giorno, certo, che giorno proponi? Sarà difficile trovare un giorno in cui siamo tutti liberi ma credo che ci riusciremo Io sono disponibile sempre (salvo maratone di traduzioni urgenti) tranne questo weekend e fino al 17 dicembre (poi vado in Polonia per le feste).
Ho pensato anche che possiamo fare due powwow diversi: uno a Bisceglie per chi vive in... See more
Ciao Antonella!
Possiamo cambiare il giorno, certo, che giorno proponi? Sarà difficile trovare un giorno in cui siamo tutti liberi ma credo che ci riusciremo Io sono disponibile sempre (salvo maratone di traduzioni urgenti) tranne questo weekend e fino al 17 dicembre (poi vado in Polonia per le feste).
Ho pensato anche che possiamo fare due powwow diversi: uno a Bisceglie per chi vive in zona e uno a Bari (sicuramente più comodo per chi dovesse venire da altre città come Bari o Lecce).
Margherita
Antonella Di Pilato wrote:
Ciao Margherita,
hai avuto davvero una gran bella idea. Quando ho letto Bisceglie, non mi sembrava vero perché di solito i powwow sono organizzati sempre a Bari. Io sono un'interprete e traduttrice di spagnolo e inglese e vivo proprio a Bisceglie. Mi piacerebbe tanto partecipare ma il venerdì ho lezione all'università e molto probabilmente il 05 avrò anche un lavoro di interpretariato fuori. Se cambiassimo il giorno del powwow?! Attendo tue.
Ciao a tutti! Nonostante una notevole distanza cercherò di esserci. Il 12/12/2014 sono libera, almeno per ora
Marta
[Edited at 2014-11-27 09:31 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mauro Riserbato Włochy Local time: 10:17 angielski > włoski + ...
Cambio giorno
Nov 27, 2014
Ciao a tutti, per me va benissimo il 12 nei pressi del teatro (abito in zona), chiedo scusa per la poca collaborazione o entusiasmo espressi ma è la prima volta che partecipo a un incontro del genere, quindi mi sento un po' impacciato
Comunque, mi sembra un'ottima idea, credevo di essere l'unico trad... See more
Ciao a tutti, per me va benissimo il 12 nei pressi del teatro (abito in zona), chiedo scusa per la poca collaborazione o entusiasmo espressi ma è la prima volta che partecipo a un incontro del genere, quindi mi sento un po' impacciato
Comunque, mi sembra un'ottima idea, credevo di essere l'unico traduttore a Bisceglie, indi non vedo l'ora di partecipare al powwow.
Fatemi sapere se ci sono novità o cambi di programma, Mauro
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malgorzata Potrzyszcz Włochy Local time: 10:17 Członek ProZ.com od 2012 włoski > polski + ...
Cambio giorno
Nov 27, 2014
Mauro, credo che tutti i traduttori di Bisceglie-Trani-Andria-Corato ecc. pensassero di essere gli unici, è proprio per quello che ho deciso di organizzare il powwow qui. Allora vada per il 12!
MauroRis wrote:
Ciao a tutti, per me va benissimo il 12 nei pressi del teatro (abito in zona), chiedo scusa per la poca collaborazione o entusiasmo espressi ma è la prima volta che partecipo a un incontro del genere, quindi mi sento un po' impacciato
Comunque, mi sembra un'ottima idea, credevo di essere l'unico traduttore a Bisceglie, indi non vedo l'ora di partecipare al powwow.
Fatemi sapere se ci sono novità o cambi di programma, Mauro
[Edited at 2014-11-27 08:49 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ci tengo davvero tanto a partecipare a questo powwow nella mia amata Bisceglie ma fino al 19 dicembre sono impegnata anche con le lezioni all'università. Pertanto, se decidete di confermare il venerdì 12 dicembre al Rouge, io vi raggiungerei con piacere per le 19.30.
Attendo vostre.
Buona giornata a tutti,
Antonella
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elisa Pappolla Włochy Local time: 10:17 angielski > włoski + ...
Ci sono!
Nov 28, 2014
Ciao Margherita,
Che bella idea che hai avuto! Io ci sono il 12, salvo impegni dell'ultima ora!
A presto e buona giornata a tutti,
Elisa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malgorzata Potrzyszcz Włochy Local time: 10:17 Członek ProZ.com od 2012 włoski > polski + ...
Vi raggiungerei
Dec 9, 2014
L'incontro è confermato, non so fino a che ora rimaniamo ma ti aspettiamo (o almeno io aspetto), vieni!
Antonella Di Pilato wrote:
Carissimi,
ci tengo davvero tanto a partecipare a questo powwow nella mia amata Bisceglie ma fino al 19 dicembre sono impegnata anche con le lezioni all'università. Pertanto, se decidete di confermare il venerdì 12 dicembre al Rouge, io vi raggiungerei con piacere per le 19.30.
Attendo vostre.
Buona giornata a tutti,
Antonella
[Edited at 2014-12-09 21:55 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mauro Riserbato Włochy Local time: 10:17 angielski > włoski + ...
A che ora?
Dec 11, 2014
Ciao a tutti, quindi a che ora abbiamo deciso di incontrarci? Io ho un appuntamento urgente a Bari domani mattina, quindi non vorrei "tirare pacco" ne a voi ne al cliente.
Grazie MR
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mauro Riserbato Włochy Local time: 10:17 angielski > włoski + ...
Come non detto
Dec 11, 2014
Come non detto:D Ho rimandato l'appuntamento al pomeriggio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malgorzata Potrzyszcz Włochy Local time: 10:17 Członek ProZ.com od 2012 włoski > polski + ...
Come non detto
Dec 11, 2014
E noi dobbiamo vederci proprio di pomeriggio, no? Ho messo le 15.00 come l'ora indicativa, ma per me va bene anche più tardi (16..17?), tu quando ti liberi? Aspetto anche la conferma delle ragazze che avevano espresso l'interesse ma non hanno ancora confermato...
MauroRis wrote:
Come non detto:D Ho rimandato l'appuntamento al pomeriggio
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)