Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Alicja Weikop
Currently unavailable for freelance work

Edinburgh, Wielka Brytania
Czas lokalny: 08:08 GMT (GMT+0)

Język ojczysty: polski 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
I am currently working full-time and in-house in project management and I am not available for freelance work.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ten tłumacz pomógł w lokalizacji ProZ.com na język polski
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Internet, e-handelKomputery: oprogramowanie
IT (technologia informacyjna)Edukacja/pedagogika
Marketing/badania rynkuMedia/multimedia
Telekomunikacja

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,770
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 70, Odpowiedzi na pytania 31, Zadane pytania 45
Archiwum zleceń 26 zapisanych zleceń    5 pozytywne oceny zleceniodawców

Payment methods accepted Przelew, PayPal
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
Glosariusze IT
Wykształcenie Master's degree - University of Lodz
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 21. Zarejestrowany od: Apr 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
angielski > polski (Certificate of Translation, University of ��d�, verified)
Przynależność do organizacji CIOL
Oprogramowanie Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, OneSky, Pootle, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume angielski (PDF)
Events and training
Powwows organized
Praktyki zawodowe Alicja Weikop popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.0).
Bio
Jestem łodzianką mieszkającą w Berlinie. Kształciłam się na wydziale anglistyki Uniwersytetu Łódzkiego i zakończyłam studia jako magister filologii angielskiej. Moją specjalizacją na studiach były tłumaczenia oraz literatura brytyjska. Podczas ostatnich dwóch lat studiów współpracowałam z firmą CADExpert w zakresie tłumaczeń oprogramowania IBM. Pracowałam również jako tłumacz ustny na targach handlowych w Łodzi i Warszawie. W moim dorobku tłumaczeń znajdują się również dwa albumy wydawnictwa Bonechi/Galaktyka - Złota Księga Łodzi oraz Złota Księga Polski.

W 2006 roku ukończyłam studia podyplomowe w Wielkiej Brytanii (Sussex University) w dziedzinie ergonomii interaktywnych urządzeń oraz aplikacji (usability). Moja praca magisterska koncentrowała się na zagadnieniach związanych z lokalizacją i kulturowym aspektem projektowania stron www lub oprogramowania.

WYBRANE PROJEKTY:


Polskie tłumaczenie strony www serwisu Megaupload
Angielskie tłumaczenie "Złotej Księgi Polski" wydawnictwa Bonechi/Galaktyka Publishing House, wydanej w sierpniu 2005
Angielskie tłumaczenie "Złotej Księgi Łodzi" wydawnictwa Bonechi/Galaktyka Publishing House, wydanej w czerwcu 2004
Lokalizacja i tłumaczenia oprogramowania we współpracy z firmą CADExpert Sp. z.o.o w Łodzi, m.in. IBM Tivoli Storage Manager, IBM Tivoli Access Manager, IBM Tivoli Hierarchical Storage Manager, Autodesk Mechanical Desktop 2004, Autodesk AutoCAD LT 2004

The Golden Book of LodzThe Golden Book of PolandMegaupload website

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects26
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation25
Editing/proofreading1
Language pairs
angielski > polski20
polski > angielski7
Specialty fields
Internet, e-handel7
Historia6
Komputery: oprogramowanie4
IT (technologia informacyjna)4
Komputery (ogólne)3
Sztuka, rękodzieło, malarstwo2
Biznes/handel (ogólne)2
Marketing/badania rynku2
Zasoby ludzkie (HR)2
Turystyka i podróże2
Komputery: systemy, sieci2
Komputery: sprzęt2
Energia elektryczna/energetyka1
Motoryzacja/samochody1
Edukacja/pedagogika1
Organizacje/stosunki międzynarodowe1
Telekomunikacja1
Sport/fitness/rekreacja1
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV1
Other fields
Mechanika/inżynieria mechaniczna2
Prawo (ogólne)2
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologia1
Botanika1
Prawo: umowy1
Lotnictwo/kosmonautyka1
Prawo: cła i podatki1
Wina/enologia/winiarstwo1
Elektronika1
Meblarstwo/AGD1
Słowa kluczowe: polski tłumacz, usługi tłumaczeniowe, polski-angielski, angielski-polski, tłumaczenie stron www, tłumaczenie aplikacji, lokalizacja stron www, lokalizacja oprogramowania, alicja weikop, alicja cendrowska




Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 24, 2021



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs