Członek od Apr '13

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
angielski (mono)

Jakub Morawa
Technical & Legal Translations

Tychy, Polska
Czas lokalny: 22:26 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
Quality, reliability and experience!
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Energia elektryczna/energetykaEnergia jądrowa
ElektronikaPrawo: umowy
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodnaKomputery: oprogramowanie
Komputery: sprzętMotoryzacja/samochody
Prawo (ogólne)Medycyna (ogólne)

Preferowana waluta EUR
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Glosariusze Pilcrow
Wykształcenie Master's degree - University of Silesia, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Jul 2006. Członek od: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, verified)
polski > angielski (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych, verified)
angielski > polski (The Translation Studies Center, verified)
polski > angielski (The Translation Studies Center, verified)
angielski (University of Silesia, verified)
Przynależność do organizacji NOT - Polish Federation Of Engineering Association, TEPIS
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Strona internetowa http://pilcrow.pl
Praktyki zawodowe Jakub Morawa popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
A full-time freelance translator (English to Polish/Polish to English) since 2006.

Graduate of University of Silesia in Katowice (MA in Linguistics and postgraduate studies in business management).
Completed an intensive translation and interpreting course held in the Translation Studies Center in Sosnowiec.

My specializations: Technical translations:

• conventional generation and wind power plants
• industrial chemistry
• electrical and power engineering
• construction industry
• automotive
• metallurgy
• telecommunications and computer networks
• localization of software and websites
• logistics and freight forwarding, logistics processes
• business processes
• HR management
• H&S

Legal translations:
• public procurement
• agreements and contracts
• patents
• company documentation

Other areas:

• computer games and multimedia
• linguistics
• belles-lettres
• marketing and management

Average monthly workload: 2500 wpd, 3500 wpd for urgent projects.

So far, I have worked for many leading Polish and global agencies and enterprises (references available on request) translating over 25,000 pages (nearly 6.5 million words).

Should you have any further questions, please contact me. I will be happy to provide you with any additional information.
Słowa kluczowe: Polish translations, Polish translator, Polish, English, technical translations, technical, IT, tłumaczenia techniczne, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, Polish legal translator, English legal translator, English to Polish legal translator, English to Polish legal translator, English Polish legal translator, English to Polish legal translations, Polish to English legal translator, Polish to English legal translation, Polish English legal translator, Polish English legal translation, translation of certificates, translation of diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, contract law, company law, employment law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, power engineering, Polish to English technical translator, English to Polish technical translator, technical translations, technical translator, IT translator, software localization, website localization, tłumacz, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia prawne, tłumaczenie umów, tłumaczenie regulaminów, tłumaczenie korespondencji, tłumaczenie ofert przetargowych, tłumaczenie statutu spółki, tłumaczenie sprawozdań finansowych, tłumaczenie statutów, tłumaczenie aktów prawnych, polish translations, polish translator, tłumaczenie dokumentów, tłumaczenie certyfikatów, tłumaczenie świadectw, tłumaczenie indeksów, tłumaczenie warunków umów, tłumaczenie sprawozdań zarządu, ekonomia, biznes, świadectwa, dyplomy, zaświadczenia, umowy, kontrakty, prawo cywilne, prawo handlowe, prawo gospodarcze, prawo karne, prawo finansowe corporate law, corporation, commercial, transactions, commercial, contracts, employment, HR, human resources, litigation, legal, court, judge, business, lawyer, law, attorney, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia prawnicze, prawo, Polish legal translations, sales, marketing, accounting, law, HR terminology, sprzedaż, rachunkowość, prawo, spawalnictwo, spawanie, welding, automotive translation, automotove translations, tłumaczenia motoryzacyjne, tłumaczenia energetyki, elektrownie, elektronika, elektryka, górnictwo, informatyka, tłumaczenia informatyczne hutnictwo, metalurgia, metallurgy, mining, electronics, steelworks, IT, software, hardware, networks, power grids, boilers, kotły, FGDP, instalacje odsiarczania spalin


Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 17



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search