Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

robwoj
Engineering and Technology

Warsaw, Polska
Czas lokalny: 19:43 CET (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Inżynieria przemysłowaInżynieria (ogólne)
Mechanika/inżynieria mechanicznaPrawo: umowy
ProdukcjaMetalurgia/odlewnictwo
Automatyka i robotykaMotoryzacja/samochody
Elektronika

Stawki
angielski > polski - Stawka podstawowa: 0.10 USD za słowo / 40 USD za godzinę
polski > angielski - Stawka podstawowa: 0.10 USD za słowo / 25 USD za godzinę
Preferowana waluta PLN
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 6189, Odpowiedzi na pytania 3144, Zadane pytania 164
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Glosariusze My glossary
Wykształcenie Master's degree - Engineering College of Poznan
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 48. Zarejestrowany od: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
Przynależność do organizacji NOT, TEPIS
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Uczestnictwo w konferencjach
Bio
General, technical and economic translations and interpretations.
Shortly speaking, "Translators like Engineers are men not learned enough to a scientist skillful, enough to be craftsmen, nor clever enough to be managers. They are needed in every company to be blamed for the shortcomings of scientific theories, inadequencies of imperial methods and unpredictability of personnel who is working with. May God bless them all".
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 6291
Punkty PRO: 6189


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski4582
polski > angielski1603
polski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria4088
Inne897
Biznes/finanse463
Prawo/patenty283
Medycyna214
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Mechanika/inżynieria mechaniczna921
Inżynieria (ogólne)716
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna528
Inne478
Motoryzacja/samochody391
Elektronika224
Inżynieria przemysłowa214
Punkty w 81 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: engineering, technology, science, economics, sport, travelling, law, bookkeeping, metalurgy, physicalmetalurgy, heat treatment, motocars, machinery, general translating,


Ostatnia aktualizacja profilu
Apr 9, 2018



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search