Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Joanna Trojan
Law, medicine, pharmaceuticals

Polska
Czas lokalny: 03:38 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna: opieka zdrowotnaOgólne/rozmówki/listy
Prawo (ogólne)Prawo: umowy
Biznes/handel (ogólne)Medycyna (ogólne)

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 154, Odpowiedzi na pytania 72, Zadane pytania 55
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Wykształcenie Master's degree - Polonia University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (Wrocław University)
angielski > polski (Wrocław University)
angielski > polski (Certified translator)
polski > angielski (Certified translator)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Strona internetowa http://www.btsmart.pl
CV/Resume CV available upon request
Udział w sesjach szkoleniowych Trainings
Praktyki zawodowe Joanna Trojan popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.0).
Bio
Sworn Translator of the English Language Education

• Translation Studies Centre, medicine and law, Sosnowiec, 2008
• Postgraduate Studies in Translation, University of Wrocław, 2007
• Masters Degree in English, 2001, Polonia University, Częstochowa, Poland
• Trados workshops, Kraków, 2007

Translation expertise

Work as a freelance translator since 2005.
So far my practice included the translation of:
• Articles of association,
• Business texts,
• Bylaws,
• Computer software, user interface
• Contracts, agreements, court documents
• Certificates,
• Certificates of Conformity
• EU documents (various),
• General texts,
• Health and Safety regulations,
• Manuals,
• Policies and procedures (microbiology, laboratory)
• Regulations,
• Medical/pharmaceutical texts (articles, drug administration documents,
summary of product characteristics, clinical trials patient information, patient brochures, clinical trials agreements, protocol synopses, technical specifications, audit reports, stability reports, quality reviews, standard operating procedures, validation plans, laboratory software user guides)
• Statutes,
• Web pages.
Słowa kluczowe: Polish translator, English-Polish translator, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia, translation, English-Polish translation, angielski tłumaczenia, smart tłumaczenia


Ostatnia aktualizacja profilu
Jul 22, 2019



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search