Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Michal Labedzki
thrashing translations!

Czas lokalny: 12:28 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Chemia, inżynieria chemicznaMedycyna: farmacja
Biologia, biotechnologia, biochemia, mikrobiologiaBotanika
ŻywienieGenetyka
Ekologia i środowisko

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 519, Odpowiedzi na pytania 254, Zadane pytania 58
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, , SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Praktyki zawodowe Michal Labedzki popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
In-house interpreter and translation coordinator on a large construction site:

Construction of Świnoujście LNG Port and Breakwater.

also

English-Polish freelance translator in the following major fields:

- civil construction, maritime construction, offshore platforms and shipbuilding (including FIDIC-based construction contracts)
- legal (corporate translations, contracts, commercial litigations and court proceedings, patent law)
- power plants (nuclear, conventional coal- and lignite-based)
- industrial installation (waste incineration plants, wastewater treatment plants)
- environmental: EIAs, environmental monitoring of large industrial and construction project
- tender documentation and public procurement law in all above fields
- pharmaceutical documentation (pre-clinical, clinical), including contracts

Extensive experience in a number of other fields such as medicine, medical devices, natural sciences, plant protection agents, popular literature, video games, websites (general contents), welding and metallurgy.
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 558
Punkty PRO: 519


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski395
polski > angielski120
polski4
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Technika/inżynieria209
Inne92
Medycyna89
Prawo/patenty55
Biznes/finanse31
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Chemia, inżynieria chemiczna147
Medycyna (ogólne)68
Inżynieria (ogólne)36
Inne30
Prawo (ogólne)24
IT (technologia informacyjna)15
Prawo: umowy15
Punkty w 33 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: biology, ecology, chemistry, polish, polski, food processing, medical, nutrition, genetics, poland, scotland, edinburgh, warsaw, szybko, fast, engineering, general, legal



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs