For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Especialización en traducción médica

This discussion belongs to ProZ.com training » "Especialización en traducción médica".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Eva Isabel Utrilla
Eva Isabel Utrilla  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:17
niemiecki > hiszpański
+ ...
Info Nov 25, 2014

I would like to know if I can enrol the course although I can't attend the online session. Will I have access afterwards to the online session through the moodle?

 
LauraReyes
LauraReyes  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:17
niemiecki > hiszpański
+ ...
PDF of the presentation Dec 30, 2014

I attended the course on the 16th December and I would like to know if, apart from videos available, I could have access to the documentation in PDF or other format. Thank you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Especialización en traducción médica






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »