Ce que je vais raconter de ma première nuit de New York fera sourire les Américains;
aussi bien est-ce dans ce but que je l'écris. Dans un livre du merveilleux Rudyard Kipling,
je me rappelle avoir lu les épouvantes du sauvage Mowgli la première fois qu'il coucha
dans une cabane close: l'impression de sentir un toit au-dessus de sa tête lui devint bientôt
si intolérable, qu'il fut obligé d'aller s'étendre dehors à la belle étoile. Eh bien! J'ai presque
subi cette nuit une petite angoisse analogue, et c'étaient les gratte-ciel, c'étaient les grandes
lettres réclames au-dessus de moi, c'étaient les grands tonneaux rouges montés sur leurs
échasses de fonte; trop de choses en l'air, vraiment, pas assez de calme là-haut. Et puis, ces
six millions d'êtres humains tassés alentour, ce foisonnement de monde, cette superposition à
outrance oppressaient mon sommeil. Oh! Les gratte-ciel, déformés et allongés en rêve! Un en
particulier (celui du trust des caoutchoucs, si je ne m'abuse), un qui surgit là très proche, un
tout en marbre qui doit être d'un poids à faire frémir! Il m'écrasait comme une surcharge, et
parfois quelque hallucination me le montrait incliné et croulant...
C'est dimanche aujourd'hui; le matin se lève dans une brume lourde et moite; il fera une
des chaudes journées de cette saison automnale qu'on appelle ici «l'été indien». Sur New
York pèse la torpeur des dimanches anglais et, dans les avenues, les voitures électriques
ont consenti une trêve d'agitation. Rien à faire, les théâtres chôment et demain seulement je
pourrai commencer à suivre les répétitions du drame qui m'a amené en Amérique. Mais dans
le voisinage, tout près, il y a Central Park, que j'aperçois par ma fenêtre, avec ses arbres déjà
effeuillés; j'irai donc là, chercher un peu d'air et de paix. | إن ما سوف أرويه عن ليلتي الأولى في نيويورك سيدفع الأمريكيين إلى الابتسام؛ و لهذا الغرض أيضا قمت بكتابة هذا العمل. في أحد كتب المؤلف الرائع روديارد كيبلينغ، أتذكر أنني قرأت عن مخاوف المتوحش ماوغلي في أول ليلة نام فيها في كوخ مغلق: لم يعد يطيق تأثير الإحساس بوجود سقف فوق رأسه ، فاضطر إلى التمدد خارجا في العراء. حسنا! لقد أوشك أن ينتابني قلق مماثل هذه الليلة، و كان ذلك بسبب ناطحات السحاب و حروف الإعلانات العملاقة فوقي بالإضافة إلى البراميل الحمراء الضخمة الموضوعة فوق ركائزها الحديدية؛ هناك أشياء أكثر من اللازم في الجو، و في الحقيقة، ليس هناك ما يكفي من الهدوء هناك في الأعلى. بالإضافة إلى ذلك، تلك الملايين الستة من البشر المكدسة في الجوار، ذلك التضخم السكاني و ذلك التراكم المفرط، كل ذلك كان يبعد النوم عن أجفاني. آه! ناطحات السحاب تلك التي تبدو لي مشوهة و متمددة في الأحلام! و بصفة خاصة إحداها التي ترتفع هناك قريبا جدا (تلك التابعة لاتحاد شركات المطاط، إذا لم أكن أبالغ)، ذلك البناء الرخامي الذي يبلغ وزنه رقما خرافيا! لقد كان يسحقني مثل حمولة مفرطة، و أحيانا تظهره لي بعض الأوهام و كأنه مائل يوشك على الانهيار... اليوم هو الأحد؛ ترتفع شمس الصباح وسط ضباب ثقيل و رطب؛ سيكون يوما دافئا في هذا الفصل الخريفي الذي يطلقون عليه هنا اسم "الصيف الهندي". في نيويورك يسود خمول أيام الآحاد الإنجليزية، و تم الاتفاق على منع الحركة في الشوارع الفسيحة المشجرة و السيارات الكهربائية. ليس هناك ما يمكن فعله، و حتى المسارح في عطلة و غدا فقط يمكنني أن أشرع في متابعة تداريب المسرحية التي قادتني إلى أمريكا. غير أنه يوجد في الجوار على مسافة قريبة "سنطرال بارك" الذي يلوح لي من النافذة بأشجاره التي فقدت أوراقها؛ سوف أذهب إلى هناك للحصول على قسط من الهواء و السلام.
|