| albański | "Vajza që nuk nuhaste" by Aurora Kenga | | (Native in albański) |
| arabski | From: "Al-Nazaraat" by Mustafa Lutfi Al-Manfaluti | | (Native in arabski) |
| arabski | The National | | (Native in arabski) |
| arabski | Feeling with pain in Medicine and Quran | | (Native in arabski) |
| arabski | from ranaarab | | (Native in arabski) |
| arabski | excerpt from Nazarat | | (Native in arabski) |
| arabski | excerpt from Nazarat | | (Native in arabski) |
| arabski | A Plea for Freedom | | (Native in arabski) |
| arabski | Pistachio Theory | | (Native in arabski) |
| arabski | joke | | (Native in arabski) |
| arabski | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabski) |
| arabski | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabski) |
| arabski | A Group of Short Stories by Mohammed Abdalwali | | (Native in arabski) |
| ormiański | "Mtnadzor" by Aksel Bakunts | | (Native in ormiański) |
| ormiański | proz.com | | (Native in ormiański) |
| ormiański | Eat Pray Love by Elizabeth Gilbert | | (Native in ormiański) |
| azerbejdżański | Bizdən başqa | | (Native in azerbejdżański) |
| azerbejdżański | Gözlə(poem) | | (Native in azerbejdżański) |
| bułgarski | Нема такава държава by Slavi Trifonov and the Ku-Ku Band | | (Native in bułgarski) |
| bułgarski | А дано, ама надали by Grafa and Mihaela Fileva and Venzy | | (Native in bułgarski) |
| bułgarski | Нощна песен | | (Native in bułgarski) |
| bułgarski | From "Дванайсте минути любов/ История с танго" by Капка Касабова | | (Native in bułgarski) |
| bułgarski | " И ме няма" - Ева Георгиева(EVA) и N.A.S.O | | (Native in bułgarski) |
| bułgarski | Летен ден | | (Native in bułgarski) |
| birmański | နောင်တကင်းရာသို့ - နန္ဒာသိန်းဇံ | | (Native in birmański) |
| chiński | From 革命时期的爱情 by 王小波 | | (Not native in chiński) |
| chiński | From "Red Rose and White Rose" by Eileen Chang | | (Native in chiński) |
| chorwacki | From "Za prozorskim staklom (Tragedija jedne djevojke)" by Ivan Goran Kovačić | | Korana Lovri (X)Chorwacja (Native in chorwacki) |
| niderlandzki | Title: Aljaska en de Canada-spoorweg From "De Aarde en haar volken", Jaargang 1892 | | (Not native in niderlandzki) |
| niderlandzki | Uit "Parasiet: Een filmisch meesterwerk | | (Not native in niderlandzki) |
| angielski | Democracy is Coming to the U.S.A. from the album The Future by Leonard Cohen | | (Native in angielski) |
| angielski | Story of the Buddha | | (Not native in angielski) |
| angielski | Household Water | | (Native in angielski) |
| angielski | Diabetes mellitus | | (Not native in angielski) |
| angielski | Quality Management in Social Service Organizations | | (Not native in angielski) |
| angielski | A Septuagenarian Bank Robber Goes from The New Yorker to the Big Screen by David Grann | | (Not native in angielski) |
| angielski | Envinroment Health Safety (EHS) Policy | | (Not native in angielski) |
| angielski | wiktionaere | | (Not native in angielski) |
| angielski | Russia World Cup | | (Not native in angielski) |
| angielski | Cashless by Santi Prastiwi K | | (Not native in angielski) |
| angielski | "Trash Talk: On Translating Garbage" by Lina Mounzer | | (Native in angielski) |
| angielski | mind vs labor | | (Not native in angielski) |
| angielski | A Farewell to Arms | | (Not native in angielski) |
| angielski | Requiem for a Friend by Rilke - render into Classic Chinese | | (Native in angielski) |
| angielski | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in angielski) |
| angielski | "A Brave Little Monmon" by Maureen Tanang | | (Not native in angielski) |
| angielski | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in angielski) |
| angielski | UNOPS Example 2 of Technical Infrastructure Content | | (Not native in angielski) |
| angielski | Spanish to English | | (Native in angielski) |
| angielski | Translation languages | | (Native in angielski) |
| angielski | From "Translator´s life" by Reina Jiménez | | (Not native in angielski) |
| angielski | Abroad in Japan by Chris Broad | | (Not native in angielski) |
| angielski | From "Parasite: A Cinematic Masterpiece" | | (Native in angielski) |
| angielski | MOVIE NIGHT | | (Not native in angielski) |
| angielski | From: “ Near and far “ by Laurel Hanson | | (Not native in angielski) |
| angielski | Alzheimer's Eyes | | (Not native in angielski) |
| angielski | Translating with Soul: How to Connect with a Text Beyond Words | | (Not native in angielski) |
| angielski | “A Pair of Silk Stockings” by Kate Chopin | | (Not native in angielski) |
| angielski | “A Pair of Silk Stockings” by Kate Chopin | | (Not native in angielski) |
| francuski | "Comment gérer son deuil" by Daniel NDENGUE | | (Native in francuski) |
| francuski | From "Le Bourgeon" by Georges Feydeau | | (Not native in francuski) |
| francuski | C’est terminé ! | | (Native in francuski) |
| francuski | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in francuski) |
| francuski | Ľenseignement supérieur en France | | (Not native in francuski) |
| francuski | Umberto Eco est mort: L'art permet de rendre aimable la laideur du monde | | (Not native in francuski) |
| francuski | "Le roman des années 30", from "Nouveau Guide France, manuel de civilisation française", by Guy Michaud, 1974 | | (Not native in francuski) |
| francuski | LE PETIT NICOLAS By SEMPÉ-GOSCINNY | | (Native in francuski) |
| francuski | From "Quelques aspects du vertige mondial" by Pierre Loti | | (Native in francuski) |
| niemiecki | „Max und Helen“ von Simon Wiesenthal | | (Not native in niemiecki) |
| niemiecki | From "Was man von hier aus sehen kann" by Mariana Leky | | (Not native in niemiecki) |
| niemiecki | Sommertaf | | (Not native in niemiecki) |
| niemiecki | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Friends | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Das Geheimnis des Sonnenuntergangs | | Motunrayo Oluseun (X)Niemcy (Native in niemiecki) |
| niemiecki | Oarasite: A Cinematic Marvel Defying Genres | | (Native in niemiecki) |
| gudżarati | "Post Office" By Dhoomketu, Gourishankar Joshi | | (Native in gudżarati) |
| kreolski haitański | Ede pitit ou vin responsab by Reveye n'! | | (Native in kreolski haitański) |
| hebrajski | קתדרלה | | (Not native in hebrajski) |
| hindi | Travel Horror Story | | (Not native in hindi) |
| węgierski | Adapted from "Kincsem, a magyar csoda ló", Erdekesvilag.hu | | (Native in węgierski) |
| węgierski | From 'The most famous female inventors and their inventions / A leghíresebb női feltalálók és találmányaik", Erdekesvilag.hu | | (Native in węgierski) |
| indonezyjski | Pembayaran Non-Tunai Oleh Santi | | (Native in indonezyjski) |
| indonezyjski | Belajar Bersama | | (Native in indonezyjski) |
| włoski | La sardina Rocchina | | (Not native in włoski) |
| włoski | Parole in silenzio | | (Not native in włoski) |
| włoski | Cambio di regali | | (Native in włoski) |
| włoski | Cambio di regali | | (Native in włoski) |
| włoski | From "Reflections on a Translator's Life" by Susana Greiss | | (Native in włoski) |
| włoski | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in włoski) |
| włoski | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in włoski) |
| włoski | "Il re che doveva morire" by Gianni Rodari | | (Native in włoski) |
| japoński | From "刺靑 (Shisei)" by 谷崎潤一郞 (Junichiro Tanizaki) | | (Not native in japoński) |
| japoński | A translator's life | | (Native in japoński) |
| kazachski | Al Farabi | | (Native in kazachski) |
| kazachski | Al Farabi | | (Native in kazachski) |
| kurdyjski | The flute player | | (Native in kurdyjski) |
| lingala | "Kobatelama na bomoi" by Charles | | (Native in lingala) |
| norweski (bokmal) | Very general insurance text | | (Not native in norweski (bokmal)) |
| perski (farsi) | این ارزشها را به فرزندانتان بیاموزید | | (Native in perski (farsi)) |
| perski (farsi) | پیدایش جشن نوروز | | (Native in perski (farsi)) |
| perski (farsi) | یلدا | | (Native in perski (farsi)) |
| perski (farsi) | تاریخچه چهارشنبه سوری نوشته شده توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in perski (farsi)) |
| perski (farsi) | تاریخچه چهارشنبه سوری توسط حسین حسینی پناه در دوشنبه دوازدهم اسفند 1387 | | (Not native in perski (farsi)) |
| perski (farsi) | Painting from ANDISHE magazine | | (Native in perski (farsi)) |
| polski | From "Hasło kobiety-obywatelki" by Jadwiga Jahołkowska | | (Native in polski) |
| polski | From "Opis obyczajów za panowania Augusta III" by Jędrzej Kitowicz | | (Native in polski) |
| polski | From "Słowa cienkie i grube" by Tadeusz Boy-Żeleński | | (Native in polski) |
| polski | Life of a translator | | (Native in polski) |
| Portuguese (EU) | From my own personal literary website, by Tiago Santos Lima (me) | | (Native in Portuguese (EU)) |
| Portuguese (EU) | A Terceira Margem do Rio, by Guimarães Rosa (Brazilian writer) | | (Native in Portuguese (EU)) |
| Portuguese (EU) | Brazilian National Anthem / Hino Nacional do Brasil, Written by/Letra: Joaquim Osório Duque Estrada, 1909. Composed by/Composição: Francisco Manuel da Silva, 1822 | | (Not native in Portuguese (EU)) |
| Portuguese (EU) | "A Máquina do Mundo" by Carlos Drummond de Andrade | | (Native in Portuguese (EU)) |
| Portuguese (EU) | "Acapulco - Coleccionador de Tesouro" de Pedro Correia | | Helga Ferreira (X)Portugalia (Native in Portuguese (EU)) |
| Portuguese (EU) | from reflection on a translation: movie night | | (Native in Portuguese (EU)) |
| pendżabski | Dangers to environment during globalisation by Dr Tejinder Virli | | (Native in pendżabski) |
| rosyjski | Александр Блок "В дюнах" | | (Native in rosyjski) |
| rosyjski | From "Школа в Кармартене" by Анна Коростелева | | (Native in rosyjski) |
| rosyjski | «Божественная комедия» Данте (отрывок) | | (Native in rosyjski) |
| rosyjski | <<весенняя ночь>> Су Ши | | (Not native in rosyjski) |
| serbski | Odlomak iz pripovetke „Pogledi“ Gordane Jujić | | (Native in serbski) |
| somalijski | Taariikhda dagaalkii 1977 Somalia iyo Ethiopia | | (Native in somalijski) |
| hiszpański | From "Romero a Roma" by Bruno Moreno Ramos [399 words, I confirm that I have obtained permission to use the text and that there are no previous translations of the text] | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | Transparencias by Xinia Estrada (I am the author of the proposed text) | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | From "Tierras Móviles" by Tania Damianoff | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | Tierras Móviles by Tania Damianoff | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | Carlos Varela "Una palabra" | | (Not native in hiszpański) |
| hiszpański | De "Charles Baudelaire" Poeta Francês | | (Not native in hiszpański) |
| hiszpański | "Reflexiones sobre la vida de un traductor" por Gimena Sanabria | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | "La emoción de traducir" (de Santiago Kovadloff) | | (Not native in hiszpański) |
| hiszpański | English to Spanish | | (Not native in hiszpański) |
| hiszpański | From "Cada niño debería tener un libro de texto" by Global Education Monitoring Report | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | From a short story called "La Lagartija" | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | From a short story called "La Lagartija" | | (Native in hiszpański) |
| hiszpański | La Lagartija | | (Native in hiszpański) |
| suahili | Kivuli cha Mng'ao | | (Native in suahili) |
| tagalski | Kwento ng Sundalong Patpat by Virgilio Almario | | (Native in tagalski) |
| tamilski | From "Arthamulla Inthu matham " by Kannadasan | | (Native in tamilski) |
| tajski | From "Domain Names 101" by HoaxThsi.com | | (Native in tajski) |
| ukraiński | From "Anthem of Ukraine" by Oleksandr Nahornyy | | (Native in ukraiński) |
| ukraiński | From "Над морем" by Lesia Ukrainka (Проза) | | (Native in ukraiński) |
| urdu | From My about health article | | (Native in urdu) |
| urdu | From the summary of the 1,300 year old epic Alif Laila (الف لیلہ) | | (Not native in urdu) |