Who cast that first fateful tomato that started the La Tomatina revolution? The reality is no one knows. Maybe it was an anti-Franco rebellion, or a carnival that got out of hand. According to the most popular version of the story, during the 1945 festival of Los Gigantes (a giant paper mâché puppet parade), locals were looking to stage a brawl to get some attention. They happened upon a vegetable cart nearby and started hurling ripe tomatoes. Innocent onlookers got involved until the scene escalated into a massive melee of flying fruit. The instigators had to repay the tomato vendors, but that didn't stop the recurrence of more tomato fights—and the birth of a new tradition.
Fearful of an unruly escalation, authorities enacted, relaxed, and then reinstated a series of bans in the 1950s. In 1951, locals who defied the law were imprisoned until public outcry called for their release. The most famous effrontery to the tomato bans happened in 1957 when proponents held a mock tomato funeral complete with a coffin and procession. After 1957, the local government decided to roll with the punches, set a few rules in place, and embraced the wacky tradition.
Though the tomatoes take center stage, a week of festivities lead up to the final showdown. It's a celebration of Buñol's patron saints, the Virgin Mary and St. Louis Bertrand, with street parades, music, and fireworks in joyous Spanish fashion. To build up your strength for the impending brawl, an epic paella is served on the eve of the battle, showcasing an iconic Valencian dish of rice, seafood, saffron, and olive oil.
Today, this unfettered festival has some measure of order. Organizers have gone so far as to cultivate a special variety of unpalatable tomatoes just for the annual event. Festivities kick off around 10 a.m. when participants race to grab a ham fixed atop a greasy pole. Onlookers hose the scramblers with water while singing and dancing in the streets. When the church bell strikes noon, trucks packed with tomatoes roll into town, while chants of "To-ma-te, to-ma-te!" reach a crescendo.
Then, with the firing of a water cannon, the main event begins. That's the green light for crushing and launching tomatoes in all-out attacks against fellow participants. Long distance tomato lobbers, point-blank assassins, and medium range hook shots. Whatever your technique, by the time it's over, you will look (and feel) quite different. Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found. A second cannon shot signals the end of the battle. | شد اطلاعى داره؟ la tomatina چه كسى از اولين جنگ گوجه فرنگى سرنوشت ساز كه باعث شروع انقلاب .هيچ كس از اصل واقعه اطلاع ندارد شايد اين جنگ اولين شورش ضد فرانکو* يا يك كارنوال بوده که در انتهای جشن از حد خود خارج شده. بر اساس معروفترين داستان نقل شده درطى(عروسك غول پيكر مقوايى)* در سال١٩٥٤ , بعضى از مردم شهر بدنبال ايجاد درگيرى و اشوب براى جلب توجه بيشتر بودند. انها اينكار را از گارى سبزيجاتى كه درنزيكي انها بود شروع و به يكديگر گوجه فرنگى هاى رسيده و نرم را پرتاب كردند .اطرافيان بى گناه هم درگير اين نزاع شدند تا انجاييكه اين صحنه تبديل به جنگ پرتاب گوجه شد در انتها شورشيان مجبور به پرداخت پول گوجه ها به فروشندگان شدند اما اين تنبيه نه تنها باعث متوقف شدن پرتاب گوجه فرنگى نشد بلكه سنت جديد پرتاب كردن گوجه فرنگى شكل گرفت دولت از ترس ياغيان در سال ١٩٥٠اقدام به بازبينى ، ايجاد ارامش و وضع يكسرى تحريم ها نمود.افرادى كه درسال ١٩٥١ به قوانين توجه نكردند بازداشت شدند تا اينكه مردم براى ازادى انها اعتراض كردند معروفترين تعرض نسبت به تحريم جنگ گوجه ها در سال ١٩٥٧ توسط معترضين اتفاق افتاد كه كه در ان مردم مراسم تششييع جنازه يك گوجه فرنگى در يك تابوت را بر پا كردند بعد از اعتراض ١٩٥٧ دولت محلى تصميم به تصويب قوانين محكم براى به رواج دادن و پذيرفتن اين سنت عجيب گرفت با توجه به اينكه جنگ گوجه فرنگى هدف اصلى بر پايى اين جشن است ولى تنها انتهاى اين يك هفته شادمانى به جنگ گوجه ها ختم ميگردد جشن بزرگداشت سنت پترون * ، مريم باكره و سنت لوييس برنارد ، راهپيمايى خيابانى ، موسيقى ، اتش بازى و شادى و نمايش مد اسپانيا بخشى از اين يك هفته جشنواره هستند شب قبل از جنگ براى تقويت نيروى بدنى و كسب انرژى ، غذاى حماسى و معروف پايلا* سرو ميشود كه اين غذا شامل برنج، پروتيين هاى دريايى ، زعفران و روغن زيتون است و نماد غذاى اسپانيايى هم ميباشد امروزه اجراى اين جشن بزرگ و نا محدود نظم و انظباط خاص خود را دارد. گردانندگان اين جشن تا حدى پيشرفتند كه دستور كشت خاصى از نوع گوجه فرنگى را ميدهند كه زيبايى ظاهر ندارد ولي كاملا رسيده است و مخصوص جشن استفاده ميگردد جشن از ساعت ١٠ صبح با اجراى مسابقه برداشتن يك تكه گوشت هم* از روى يك تير بلند كه با روغن چرب شده اغاز ميگردد. تماشاچيان با پاشيدن اب به يكديگر و خواندن و رقصيدن در خيابان جشن را ادامه ميدهند وقتى زنگ كليسا در ساعت ١٢ ظهر بصدا در بيايد كاميونهاى حامل گوجه فرنگى در ميان هياهوى "گوووووجججججه - گوووووجججججه " مردم كه به اوج ميرسد به شهر وارد ميشوند .در ان موقع جنگ پرتاب گوجه با شليك توپ ابى شروع ميشود اين شليك مجوز شروع جنگ و له كرن گوجه ها ميباشد و ميتوان از هر نوع دستگاهى* و يا كمان كه كمك به پرتاب كردن گوجه كند استفاده كرد تكنيك هر چه كه باشد در انتهاى اين جشن شما به قيافه و حتى از نظر روحى به ادم ديگرى تبديل خواهيد شد تقريبا بعد از يك ساعت اثرى از وجود گوجه نبوده و مردم دراستخرهاى خيابانى كه در ان سالسا *( سس تكه اى گوجه) جارى است در حال بازى ميباشند .صداى شليك توپ دوم نشانگر پايان جنگ ميباشد *Franco *Los Giants *Bunol's patron saints *Paella *Ham *Tomato lobbers or point blanks *salsa |