[SOLVED] Machine translation problem
Autor wątku: filippaluba (X)
filippaluba (X)
filippaluba (X)
Aug 24, 2011

I have a problem considering machine translation via Google. Metatexis connects to the server and downloads a file named "[t]". A pop-up appears asking for chosing a program to open this file. I opened it in notepad and it does contain the translation (among others) but it should be automatically inserted into the segment. How to fix this problem?

This is what the [t] file contains:
Code:... See more
I have a problem considering machine translation via Google. Metatexis connects to the server and downloads a file named "[t]". A pop-up appears asking for chosing a program to open this file. I opened it in notepad and it does contain the translation (among others) but it should be automatically inserted into the segment. How to fix this problem?

This is what the [t] file contains:
Code:

[[["Trying MetaTexis and Google Translator .","Próba Metatexis i Google Translatora.","",""]],,"pl",,[["Trying",[5],1,0,529,0,1,0],["MetaTexis",[6],1,0,449,1,2,0],["and Google",[7],1,0,366,2,4,0],["Translator",[8],1,0,529,4,5,0],[".",[9],0,0,529,5,6,0]],[["Próba",5,[["Trying",529,1,0],["Attempting",340,1,0],["Attempt",130,1,0],["Attempt to",0,1,0],["An attempt",0,1,0]],[[0,5]],"Próba Metatexis i Google Translatora."],["Metatexis",6,[["MetaTexis",449,1,0],["the MetaTexis",0,1,0],["of MetaTexis",0,1,0],["a MetaTexis",0,1,0]],[[6,15]],""],["i Google",7,[["and Google",366,1,0],["or Google",0,1,0],["and the Google",0,1,0]],[[16,24]],""],["Translatora",8,[["Translator",529,1,0]],[[25,36]],""],[".",9,[[".",529,0,0]],[[36,37]],""]],,,[["en","fr","sv","ro","pl"]],60]



SOLUTION:
I sent a message to Metatexis support and received a solution almost immediately. Internet connection must be set to "Winsock" instead of to "Internet Explorer".

[Zmieniono 2011-08-24 16:49 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

[SOLVED] Machine translation problem






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search