Off topic: Working At Home Moms Autor wątku: Selma Dogan
| Selma Dogan Local time: 00:14 angielski > turecki + ...
Tüm evden çalışan kadınlara selam olsun.
Forumlarda böyle bir başlık ta olsun birbirimizle konuşalım, tanışalım, danışalım istedim.
Erkek çevirmenler, evet siz de çeviriyorsunuz ama biz hem çeviriyoruz hem de dünyayı çekip çeviriyoruz, öyle değil mi ama?
Bazen çevirinin yanı sıra dünyayı çekip çevirmek (ya da bir evi çekip çevirmek diyelim) gerçekten incelikli bir iş. Hele çocuklar da varsa.
Bir kitap tavs... See more Tüm evden çalışan kadınlara selam olsun.
Forumlarda böyle bir başlık ta olsun birbirimizle konuşalım, tanışalım, danışalım istedim.
Erkek çevirmenler, evet siz de çeviriyorsunuz ama biz hem çeviriyoruz hem de dünyayı çekip çeviriyoruz, öyle değil mi ama?
Bazen çevirinin yanı sıra dünyayı çekip çevirmek (ya da bir evi çekip çevirmek diyelim) gerçekten incelikli bir iş. Hele çocuklar da varsa.
Bir kitap tavsiyesinde bulunmak istiyorum. Etrafımdaki herkese bahsediyorum, sizler eksik kalmayın. Çocuklarıyla anlaşmanın garip, girdaplı yollarında düşe kalka ilerleyen kıymeti bilinmez, sözü dinlenmez, pestili çıkmış, pusulası şaşmış anneler ve babalara uygun bir kitap. Dr. Thomas Gordon yazmış, ismi "Etkili Anne-Baba Eğitimi". Bizde epey işe yaradı. Okuyun, belki sizin de ilişkiniz tadından yenmez bir hale gelir:)
Herkese kolay gelsin.. ▲ Collapse | | | Selcuk Akyuz Turcja Local time: 00:14 angielski > turecki + ... genelleme yapmışsınız :) | Mar 30, 2016 |
selma dogan wrote:
Erkek çevirmenler, evet siz de çeviriyorsunuz ama biz hem çeviriyoruz hem de dünyayı çekip çeviriyoruz, öyle değil mi ama?
Bazen çevirinin yanı sıra dünyayı çekip çevirmek (ya da bir evi çekip çevirmek diyelim) gerçekten incelikli bir iş. Hele çocuklar da varsa.
Kel olduğum için saçımla başımla uğraşmam gerekmiyor, gür saçları olan erkek arkadaşlarımızın da fazla vaktini aldığını sanmıyorum ya... her neyse, saçtan baştan makyajdan kurtardığımız süre iş, çocuk ve ev işleri arasında paylaştırılıyor.
"Grooming" karşıtı olduğum düşünülmesin.
Giyim-kuşam konularında da erkeklerin daha avantajlı olduğunu sanıyorum.
Biyolojik farklılıklarımız da erkeklerin ayın her gününde verimli olabilmelerini sağlıyor sanırım.
Genelleme yapamayacağım bir konu televizyon, diziler filan olmalı. Ben seyretmem ama seyreden erkek çevirmenler vardır kesin.
Özetle, benim hem çalışmaya hem de çocukla bol bol vakit geçirmeye zamanım oluyor.
Ama şüphesiz evden çalışan kadınların durumunu, yaşadığı zorlukları anlıyorum. | | | Onur Inal Austria Local time: 22:14 angielski > turecki + ... evi çekip çeviren erkek | Mar 30, 2016 |
Merhaba Selma Hanım,
Kitap tavsiyeniz için teşekkürler. Not aldım bile...
Ben freelance çevirmen olarak yarım gün evden çalışıyorum. Eşim tam zamanlı çalışıyor. Bu durumda çocukla ilgilenmek ve evi çekip çevirmek de bana düşüyor. Her sabah 1,5 yaşındaki kızımızı kreşe bırakıyorum, eve gelip çevirileri yapıyorum. Öğleden sonra da kreşten alıp onunla ilgileniyorum. İlgilenmek derken işin içinde yemek yapmak, bez değiştirmek, par... See more Merhaba Selma Hanım,
Kitap tavsiyeniz için teşekkürler. Not aldım bile...
Ben freelance çevirmen olarak yarım gün evden çalışıyorum. Eşim tam zamanlı çalışıyor. Bu durumda çocukla ilgilenmek ve evi çekip çevirmek de bana düşüyor. Her sabah 1,5 yaşındaki kızımızı kreşe bırakıyorum, eve gelip çevirileri yapıyorum. Öğleden sonra da kreşten alıp onunla ilgileniyorum. İlgilenmek derken işin içinde yemek yapmak, bez değiştirmek, parka götürmek, uyutmak vs. de var Sizin de dediğiniz gibi gerçekten incelikli bir iş ▲ Collapse | | | Selma Dogan Local time: 00:14 angielski > turecki + ... NOWY TEMAT
Onur bey ve Selçuk bey, sizleri gerçekten büyük bir içtenlikle tebrik ediyorum. Harikasınız. Eşlerinizin üzerinden alacağınız minicik bir yük bile emin olun size yol, su, elektrik olarak geri dönecektir.
Onur bey, hem kız babası hem de bir buçuk yaşında bir kız babası olmak ne güzel. Allah bağışlasın. Her anının tadını çıkarın. Zaman çok acımasız, pıt diye büyüyorlar. Zaten şanslısınız, kızlar babaya aşık oluyor. Benim de 4 ve 11 yaşlar... See more Onur bey ve Selçuk bey, sizleri gerçekten büyük bir içtenlikle tebrik ediyorum. Harikasınız. Eşlerinizin üzerinden alacağınız minicik bir yük bile emin olun size yol, su, elektrik olarak geri dönecektir.
Onur bey, hem kız babası hem de bir buçuk yaşında bir kız babası olmak ne güzel. Allah bağışlasın. Her anının tadını çıkarın. Zaman çok acımasız, pıt diye büyüyorlar. Zaten şanslısınız, kızlar babaya aşık oluyor. Benim de 4 ve 11 yaşlarında iki kızım var. Babalarını gördüklerini an benden vazgeçiyorlar. Alıştım artık:)
Ben çocuk psikolojisini anlamaya merak sarıp (bir yerde de anlamaya mecbur kalıp) Jean Jack Rousseau'dan başladım, Haluk Yavuzer, Doğan Cüceloğlu, Leyla Navaro ile devam ettim ve sonunda Thomas Gordon'a geldim. Tavsiye ettiğim, etkin dinleme denen şeyi ve müzakere etmenin güzelliğini anlatan bir kitap. Bazen yolda, parkta gördüğüm çocuklarına içtenlikle doğru davranmaya çalışırken aslında onları kırıp döken kadınların, adamların eline bu kitabı tutuşturasım geliyor.
Selçuk bey kel olmak gerçekten iyi bir özellik olsa gerek. Yarama parmak bastınız, iki haftadır kuaförüme gideceğim, çocuklar hastalandı, işler yetişecek derken gidemedim. Bugün elimdeki işi bitirip yarın gideceğim inşallah. Kuaför dediğiniz bir nevi terapi bizim için. Ve gönülden feragat ettiğimiz, eksi bir iş günü:) ▲ Collapse | |
|
|
Emin Arı Turcja Local time: 00:14 angielski > turecki + ... Çalışan kadınlar isimsiz kahramanlar | Mar 31, 2016 |
İster evde isterse dışarıda çalışssın, bütün çalışan kadınlar benim gözümde birer kahraman. Omuzlarındaki yük çalışan erkeklere nazaran çok daha fazla. Sürekli bir koşuşturma içinde birkaç rolün altında (anne, çalışan, eş, çocuk) mücadele ediyorlar ve çoğu da başarıyor.
Özgürlük sözleri söylemek yerine özgürlüğü için mücadele eden tüm kadınları tebrik ediyorum. | | | ATIL KAYHAN Turcja Local time: 00:14 Członek ProZ.com od 2007 turecki > angielski + ... 8 Mart Uluslararasi Kadinlar Günü | Mar 31, 2016 |
Çalisan kadinlarla ilgili Türkiye'de bir bilinç yaratip gelistirmek bence son derece önemlidir. Bu anlamda ben tüm çalisan kadinlari % 100 destekliyorum.
Ben 8 Mart Uluslararasi Kadinlar Günü vesilesi ile bir otomotiv forumunda asagiya kopyaladigim yaziyi yazmistim. Izninizle burada da sizlerle paylasmak istiyorum.
"Birçogumuzun bildigi gibi 8 Mart 2016 Uluslararasi Kadinlar Günü idi. Ingilizce ifade edersek sanirim International Women's Day (IWD) deniyor. ... See more Çalisan kadinlarla ilgili Türkiye'de bir bilinç yaratip gelistirmek bence son derece önemlidir. Bu anlamda ben tüm çalisan kadinlari % 100 destekliyorum.
Ben 8 Mart Uluslararasi Kadinlar Günü vesilesi ile bir otomotiv forumunda asagiya kopyaladigim yaziyi yazmistim. Izninizle burada da sizlerle paylasmak istiyorum.
"Birçogumuzun bildigi gibi 8 Mart 2016 Uluslararasi Kadinlar Günü idi. Ingilizce ifade edersek sanirim International Women's Day (IWD) deniyor. Sessizce geldi geçti IWD.
Bazilari diyor ki, neden sadece bir gün kadinlar günü olarak kutlansin. Katiliyorum ama bu günün aslinda sembolik bir önemi var. Örnegin, Anneler Günü, Babalar Günü, Sevgililer Günü, gibi. Önemli olan her sene bir gün kadinlara toplumda deger verildiginin animsanmasi ve kutlanmasidir.
Ben sahsen ülkemizde kadinlarin layik oldugu degeri görebildigini düsünmüyorum. Toplumun geneline baktigimda bunu gözlemleyebiliyorum. Erkeginden iki adim geride yürüyen kadinlari mi örnek vereyim, siyah peçelerle sokakta dolasan kadinlari mi, erkeginden siddet gören kadinlari mi, bazi eleman arama ilanlarinda üzerine basa basa erkek arayanlari mi (ayrimcilik!), mini etekli bir kadin gördügünde isini gücünü birakip ona bakan geri zihniyetli erkekleri mi, 450 koltuklu TBMM'deki kadin milletvekili oranini mi, ülkenin en fazla satan gazetelerinin ilk sayfasinda sadece ciddi haberler olmasi gerekirken o sayfada yer alan bikinili model fotograflarini mi, yüzyillardir toplumda yeterince deger bulamadiklari için zaman içerisinde kendilerine olan güvenlerini kismen de olsa yitirmis kadinlarimizi mi, erkek sadece bir kere aldatirsa bir problem olmaz diye kabullenmis kadinlarimizi mi örnek vereyim?
Sanirim kadinlarimizin toplum içinde hak ettikleri degere sahip olmalari toplumun olgunluk seviyesi ile çok yakindan alakali bir konudur. Bizim toplumumuz (ortalamadan bahsediyorum) maalesef henüz bu olgunluga sahip degildir. Kirmizi isikta veya bir yaya ile karsilastiginda durmasini bile bilmeyen bir sürücüden kadinlara deger vermesini beklemek pek gerçekçi olamaz." ▲ Collapse | | | Adnan Özdemir Turcja Local time: 00:14 Członek ProZ.com od 2007 niemiecki > turecki + ... Çocuklarımın çeşit çeşit huyları var... | Apr 4, 2016 |
Huysuz, Çakır, Kocaoğlan, Yakışıklı, Anakız, Koca Yusuf, Dağcı ve diğerleri.
Huysuz'um kızım, babasına çok düşkün. Gece gezmelerimizde en çok kucağımda yatarak turlamayı sever. Dağcı'm da çok düşkün bana, yürümeyi, koşmayı özellikle tırmanmayı çok sever. Yakışıklı'm, çok karizmatik, sarı-beyaz bir erkek azman. Son bir aydır az can yakmadı.
Kocaoğlan'ım en çok kendini kaşımamı sever. Kaşınmak isterse bıcır bıcır ko... See more Huysuz, Çakır, Kocaoğlan, Yakışıklı, Anakız, Koca Yusuf, Dağcı ve diğerleri.
Huysuz'um kızım, babasına çok düşkün. Gece gezmelerimizde en çok kucağımda yatarak turlamayı sever. Dağcı'm da çok düşkün bana, yürümeyi, koşmayı özellikle tırmanmayı çok sever. Yakışıklı'm, çok karizmatik, sarı-beyaz bir erkek azman. Son bir aydır az can yakmadı.
Kocaoğlan'ım en çok kendini kaşımamı sever. Kaşınmak isterse bıcır bıcır konuşur, yere yatır kollarını açar, kaşınacak bölgeyi işaret eder ben de kaşırım. Çakır kızım, bir ara liderlik mücadelesi verdi ama başaramadı, yan sokaktaki kullanılmayan eski bir binaya taht kurdu, akşam yemeklerine gelir, yürüyüşü o da çok sever. Anakız süper bir anne kızım. Çocuk terbiyesi, bakımı gezegende tek diyebilirim. Şimdiye kadar yavrularının hemen hepsini eksiksiz büyüttü kömürlükte. Onun üstüne anne tanımam. Arada bir "Aslan anacığım" da derim. Ne de olsa bıyıklı şehir kaplanı...
Ha, unutuyordum, Koca Yusuf'um babacığına en düşkün olan ufaklığım. Güreşçi misali bir bedeni var. 2 gün önce 2. yaşgününü birlikte kutladık... ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Working At Home Moms No recent translation news about Turcja. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |