ort

English translation: Art.

22:00 Sep 9, 2007
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: ort
Podaję kontekst: "Zespolenie organizacyjne w administracji terytorialnej jest obecnie ważną zasadą ustrojową, dotyczącą zarówno terenowej administracji rządowej, o czym była już mowa poprzednio w rozdziale IV (ort. 4 i 5 ustawy o administracji rządowej w województwie), jak i administracji samorządowej (ort. 3 ustawy o samorządzie województwa, ort. 33 ustawy powiatowej)."
Anna
English translation:Art.
Explanation:
Iwonka ma rację - literówka
Selected response from:

bartek
Local time: 17:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Art.
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Art.


Explanation:
Iwonka ma rację - literówka

bartek
Local time: 17:27
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1263

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Daroszewski (MrMarDar)
9 mins

agree  Piotr Rypalski: of korz
45 mins

agree  inmb
46 mins

neutral  Polangmar: http://tinyurl.com/ypphuc A zamiana na PRO łatwego pytania, na które się samemu odpowiada, jest nadużyciem uprawnień, zwłaszcza wobec pozostawiania trudniejszych pytań ze statusem non-PRO: http://www.proz.com/kudoz/2130097 po 23 h było jeszcze non.
2 hrs
  -> Powiedziałam, nie życzę sobie komentarzy w Twoim stylu

agree  Michal Berski: a to jeszcze nie wiesz, że Polangmar jest najmądrzejszy?
5 hrs
  -> Gdzieś widziałam Twoją poradę o zajęcie się czymś innym, a nie medycyną. No, właśnie .....

agree  Caryl Swift: Goodness me, how can one possibly be neutral about this answer? It's true that we never stop learning, is it not?
13 hrs
  -> Yes - it is. Fortunatelly

agree  skisteeps: Rób swoje i nie przejmuj się (metodą psa: "if you can't eat it or s...w it, just piss on it and walk away!).
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search