Dział techniczny »

Déjà Vu support

 
Subscribe to Déjà Vu support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Viewing all idential segments in a text before translation
rosie_longley
Jun 14, 2010
2
(2,785)
Selcuk Akyuz
Jun 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Part of HMTL file missing
Paul Tindall
Jun 12, 2010
7
(4,135)
Paul Tindall
Jun 13, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Best location for file "settings.dvset"
Mirelluk
May 31, 2010
10
(4,809)
Mirelluk
Jun 11, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I bought the Deja Vu X software for 900 E (before they changed the prices), but my dongle got stolen    ( 1... 2)
Will J. Bravo
Mar 22, 2010
28
(11,674)
Will J. Bravo
Jun 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trial version: no file navigator, no project
5
(4,741)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problems aligning Arabic HTML file with English HTML file in Deja Vu
rosie_longley
May 27, 2010
0
(2,772)
rosie_longley
May 27, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Letters with diacritics aren't being recognized
Rosemary Nguyen
Apr 29, 2010
2
(3,026)
Rosemary Nguyen
May 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Auto recognize/replace (custom) codes
GabrielaRoman
Apr 15, 2010
7
(4,009)
RieM
Apr 16, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  conversion Trados into Deja Vu
ClarisaChaparro
Apr 3, 2010
2
(3,728)
David Turner
Apr 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  XLIFF in DVX
QUOI
Mar 30, 2010
1
(4,052)
QUOI
Mar 30, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TM management: dealing with duplicate entries
Olaf Reibedanz
Mar 21, 2010
0
(3,403)
Olaf Reibedanz
Mar 21, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX TeaMServer... nobody noticed it?
Grzegorz Gryc
Mar 14, 2010
3
(4,432)
Selcuk Akyuz
Mar 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  .pdf and codes
JackieMcC
Jan 23, 2009
7
(4,953)
Pablo Bouvier
Mar 11, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Converting a DejaVu memo to use into Wordfast
laure claesen
Mar 7, 2010
5
(4,938)
Selcuk Akyuz
Mar 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  } replacing '
Derrick Healy
Mar 5, 2010
1
(3,188)
Selcuk Akyuz
Mar 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Importing large Memories
Derrick Healy
Mar 5, 2010
4
(3,751)
Grzegorz Gryc
Mar 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New DVX prices...    ( 1... 2)
Grzegorz Gryc
Jan 19, 2010
22
(10,392)
John Taylor
Mar 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  avoid segmentation at tag level ?
Derrick Healy
Feb 12, 2010
1
(2,802)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What, in your opinion, should Atril change to make DejaVu X more attractive to customers?    ( 1, 2, 3... 4)
Pavel Tsvetkov
Jan 29, 2010
49
(21,478)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I would buy Dejavu X Pro at the current price right now, but...
Pavel Tsvetkov
Jan 31, 2010
13
(6,003)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Next Release of DejaVu (DejaVu 8)
Rob Edwards
Jan 30, 2010
6
(4,300)
Grzegorz Gryc
Jan 31, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Issue when sending translation to the translation memory
Marie Melinon
Jan 19, 2010
5
(4,067)
Grzegorz Gryc
Jan 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX Pro and Windows 7 64-bit
Krzysztof Kłonica
Jan 15, 2010
7
(6,214)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how to open a file in DVX?
11
(5,795)
Grzegorz Gryc
Jan 7, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sincerely hope that the new verison 8.0 will provide bilingual options
durbaby
Jan 3, 2010
10
(5,218)
David Turner
Jan 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Deja Vu is getting slower and slower
14
(6,812)
Grzegorz Gryc
Jan 5, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Upgrade: DVX Standard -> Professional    ( 1... 2)
QUOI
Dec 21, 2009
15
(9,825)
QUOI
Dec 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem importing ttx files into DVX (on Windows7)
Csaba Ban
Dec 16, 2009
2
(3,608)
Csaba Ban
Dec 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to transfer DVX Settings to a new computer?
Csaba Ban
Nov 26, 2009
4
(4,569)
Herbert Eppel
Dec 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Find/replace CRLF, LF and EF BB BF in DVX
Samuel Murray
Dec 9, 2009
2
(3,978)
Samuel Murray
Dec 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Exporting a large TM (500.000+), shortcut through MS Access
Wolfgang Jörissen
Nov 21, 2009
14
(5,851)
Grzegorz Gryc
Nov 26, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  My DVX is getting buggy, could it be caused by the Microsoft auto updates?    ( 1... 2)
Rosemary Nguyen
Nov 4, 2009
21
(9,268)
MikeTrans
Nov 13, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX editor demo version, how to start
Purigorota
Nov 2, 2009
5
(8,491)
Herbert Eppel
Nov 4, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  saving the file    ( 1... 2)
Karletto
Oct 19, 2009
16
(9,585)
Selcuk Akyuz
Oct 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Advanced Leveraging
Derrick Healy
Aug 6, 2009
5
(4,407)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX projects not accessible in Vista outside Déjà Vu
David BUICK
Sep 8, 2009
6
(4,298)
Grzegorz Gryc
Sep 28, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Migrating DVX to a new laptop (without a parallel port)
Csaba Ban
Jul 11, 2007
9
(6,022)
Grzegorz Gryc
Sep 18, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  code issue with html import
David BUICK
Sep 14, 2009
10
(4,582)
David BUICK
Sep 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX versus MemoQ    ( 1, 2, 3, 4... 5)
64
(33,114)
Grzegorz Gryc
Sep 1, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Merge jobs on Satellite
Sally Ponti
Aug 7, 2009
1
(2,938)
Selcuk Akyuz
Aug 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Inconsistent Terminology (exclamation mark)
Stefanie Reinhold
Aug 18, 2009
2
(3,509)
Selcuk Akyuz
Aug 18, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Satellite project - TM/Autosearch doesn't work
heikeb
Feb 14, 2008
4
(4,124)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  unusual interface - cannot switch back to normal
Csaba Ban
Apr 27, 2008
8
(4,421)
Edward Bradburn
Aug 6, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Correct Segmentation for conrefs in DITA
Derrick Healy
Jul 31, 2009
1
(2,780)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  variables in DV
Derrick Healy
Aug 4, 2009
3
(3,155)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX USA users to contact
Patricia Warner
Jul 16, 2009
0
(2,805)
Patricia Warner
Jul 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Alignment workarounds
David BUICK
Jul 2, 2009
1
(3,118)
Harry Bornemann
Jul 2, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it possible to export a .dvsat file
Bjørnar Magnussen
Jun 26, 2009
5
(5,079)
Bjørnar Magnussen
Jun 26, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Missing/requested features
Selcuk Akyuz
Jun 19, 2009
7
(4,307)
Selcuk Akyuz
Jun 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  DVX: where could I get a terminology database?
IvonaH
Jun 11, 2009
1
(3,509)
Attila Piróth
Jun 11, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »