Subscribe to French Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recherches dans la presse francophone
5
(2,031)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Que faire?
Véronique Le Ny
Nov 14, 2002
1
(1,510)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sindrome du vieux travailleur
Thierry LOTTE
Nov 8, 2002
7
(2,518)
JCEC
Nov 12, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recommended reference works?
Clive Wilshin
Nov 10, 2002
5
(2,037)
David Sirett
Nov 11, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pouvez-vous m\'aider au sujet des kudoz?
3
(1,656)
Parrot
Nov 8, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L\'Asile utopique
Egmont
Nov 7, 2002
3
(1,814)
Egmont
Nov 8, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L\'agence mystérieuse...
NancyLynn
Nov 6, 2002
3
(1,712)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  traduction officielle du Companies Act de 1985 (GB)
Valerie SALIOU
Nov 6, 2002
0
(1,298)
Valerie SALIOU
Nov 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mince alors ! J\'ai bien fait de finir ma trad. à temps !
Claudia Iglesias
Oct 31, 2002
3
(1,929)
Thierry LOTTE
Nov 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Quand on se lance ...
6
(2,433)
Thierry LOTTE
Nov 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  J\'écris en dialecte, moi ?
ALAIN COTE (X)
Oct 25, 2002
6
(2,351)
Yolanda Broad
Oct 31, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Glossaires Mode
Patricia Posadas
Oct 29, 2002
2
(1,611)
Claudia Iglesias
Oct 29, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Désolée pour \"simpliste\"
3
(1,745)
tradusport
Oct 29, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dictionnaires à l\'examen ATA
Traduisons
Oct 24, 2002
3
(1,854)
Rebecca Freed
Oct 29, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localisation, should I charge by the hour?
erudite (X)
Oct 28, 2002
1
(1,429)
C.A.Joseph
Oct 28, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Angoisse Francophone    ( 1... 2)
Thierry LOTTE
Oct 22, 2002
24
(6,683)
thierry2
Oct 27, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nouvelles - 3 articles \"Techno\" intéressants
3
(1,678)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  are you familiar with this very interesting website?
RHELLER
Oct 26, 2002
3
(1,821)
swisstell
Oct 26, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Langue et sexe...
ALAIN COTE (X)
Oct 23, 2002
8
(2,819)
Thierry LOTTE
Oct 25, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  1000 MILLE
Thierry LOTTE
Oct 23, 2002
5
(2,213)
MikeGarcia
Oct 24, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Linux-France / Lexique
1
(1,410)
ALAIN COTE (X)
Oct 24, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Encyclopédies: le savoir à l\'heure du multimédia
3
(1,768)
Patricia Posadas
Oct 23, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Répertoire terminologique de néologismes an 2000
Patricia Posadas
Oct 22, 2002
3
(1,728)
sylver
Oct 23, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  La langue japonaise : d\'une simplicité désarmante...    ( 1... 2)
ALAIN COTE (X)
Oct 18, 2002
16
(5,772)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Radiothérapie
0
(1,286)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  j\'en ai marre...    ( 1... 2)
Samantha Hoffmann
Oct 15, 2002
18
(5,819)
ALAIN COTE (X)
Oct 17, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dictionnaire français/japonais en ligne
ALAIN COTE (X)
Oct 16, 2002
2
(1,555)
ALAIN COTE (X)
Oct 16, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  LOI 101    ( 1... 2)
Thierry LOTTE
Oct 4, 2002
27
(6,619)
Thierry LOTTE
Oct 16, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Les mots nouveaux sont arrivés :)
Jean-Luc Dumont
Sep 3, 2002
10
(3,274)
ALAIN COTE (X)
Oct 13, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Attention: VIRUS
Vera Fluhr (X)
Oct 12, 2002
3
(2,062)
Vera Fluhr (X)
Oct 13, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Qu\'est-ce qu\'on devrait faire de nos collègues proz.com déshonnêtes?
Nina Kajander (X)
Oct 11, 2002
6
(2,150)
Nina Kajander (X)
Oct 13, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Amusant...
ALAIN COTE (X)
Oct 13, 2002
0
(1,427)
ALAIN COTE (X)
Oct 13, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Une invitation à la réflexion
1
(1,471)
Claudia Iglesias
Oct 12, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ces recherches qu\'on nous cache
3
(2,006)
Nadezda Djurovic
Oct 12, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dicos d\'or
Patricia Posadas
Oct 9, 2002
6
(2,411)
Clair Pickworth
Oct 11, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sans commentaires :(
5
(2,355)
ALAIN COTE (X)
Oct 11, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  impôts?
emynwing (X)
Oct 7, 2002
5
(2,313)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  retards de paiement
ADSTRAD
Oct 2, 2002
12
(3,616)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wrong way to ask?
Tact18
Oct 5, 2002
4
(2,096)
Tact18
Oct 7, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Termium, ô Termium!
ALAIN COTE (X)
Sep 7, 2002
4
(2,075)
cheungmo
Oct 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wrong way to ask?
Tact18
Oct 5, 2002
0
(1,206)
Tact18
Oct 5, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Hors sujet : le téléphone portable ne trompe pas, lui !
ALAIN COTE (X)
Oct 4, 2002
5
(2,683)
Claudia Iglesias
Oct 5, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vous avez dit standard ?
ALAIN COTE (X)
Oct 2, 2002
5
(2,162)
thierry2
Oct 4, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  sorry, clicked on wrong button again...
Clair Pickworth
Oct 2, 2002
0
(1,169)
Clair Pickworth
Oct 2, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L\'origine des expressions
2
(1,523)
Martin Schmurr
Oct 2, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Paiement d\'acomtes
Amanda Grey
Oct 2, 2002
1
(2,415)
Samy Boutayeb
Oct 2, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Une autre vraie farce de traducteur automatique ... Que faire???
LogiCaf
Sep 23, 2002
11
(3,059)
Jean-Luc Dumont
Oct 1, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Entrez dans le langage oublié de l’enluminure
4
(2,066)
lien
Sep 30, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  UltimateZip
2
(1,706)
Thierry LOTTE
Sep 28, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Télé-université
Claudia Iglesias
Sep 28, 2002
1
(2,921)
LogiCaf
Sep 28, 2002
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »