Track this forum Wątek Autor wątku
Odpowiedzi (Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Setting Up as a Freelance Translator (SUFT) 13 (4,584)
Translation Job Offer 11 (4,259)
Translating CV? 7 (2,661)
Any advice for a newbie? (FR & ES > EN translator) 7 (2,816)
References of former clients on own website 6 (2,560)
Who was your first ever translation or interpreting client and how did you get them? ( 1 ... 2 ) 24 (9,884)
How much should you invest financially to begin with? ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (14,072)
What stops translators from thriving? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 89 (30,887)
Advice on what I should add to my CV (J>E Translator) 8 (3,210)
Laptop screen size 14 (4,673)
Translation jobs for college student ( 1 ... 2 ) 23 (7,367)
Translators and interpreters: What questions did you have when you first considered the profession? ( 1 ... 2 ) 15 (6,101)
work from publishers 0 (1,003)
What are the most lucrative areas in translation Chinese - English/German? 14 (4,560)
German-English translation credentials 2 (1,727)
Is it time to say goodbye? ( 1 ... 2 ) 18 (7,504)
Looking to Get Started as a Translator ( 1 ... 2 ) 15 (7,355)
New starter looking to practice translations in field of healthcare/education/medical 4 (2,070)
Do you work for agencies in the country of your source language(s)? ( 1 ... 2 ) 19 (7,415)
Scam alert 11 (4,967)
How to get established in the videogames localization industry 2 (1,650)
Specialising in Food & Drink Industry 1 (1,387)
Looking for advice about obtaining more professional work after finishing my MA ( 1 ... 2 ) 15 (5,886)
Translation courses 8 (3,288)
Chinese to English Translation Qualifications for New Translators with Little Experience 1 (1,266)
Working with only one language pair in Europe + adding a pair later in life: realistic? 11 (4,242)
Working in France as a Newly Graduated American 14 (4,437)
Developing a specialism for German to English translation 5 (2,422)
the 2-year experience minimum barrage ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 51 (17,720)
Yelp Page for a Translation Business? 3 (3,484)
Getting started as an academic translator in France: advice needed 3 (1,878)
A couple of questions regarding route into paid translation as a career 13 (4,872)
Phonetic transcription words per day 0 (1,059)
How much should I charge as a freelance translator starting out? ( 1 ... 2 ) 29 (22,319)
Buying Wordfast Pro: 400EUR? 6 (2,579)
Looking for advice on working as a Spanish to (British) English Translator 4 (2,115)
Creating samples for portfolio 3 (2,034)
Advice on finding translation work in area of social science research 5 (2,272)
Seeking advice about a full-time career in translation after obtaining a Masters 0 (1,107)
Portfolio/samples 4 (5,124)
Certified translator 12 (3,813)
Is there such a thing as specialisation in environmental protection? 10 (3,649)
How/where to gain translation experience? 1 (1,838)
Newby need program to manage php files 5 (2,179)
Seeking advice on where to do my Masters 2 (1,659)
best free cat tools 3 (3,635)
Standard translation rates in Belgium pair English-Arabic 0 (1,237)
Would you sign a badly written contract? ( 1 ... 2 ) 28 (8,899)
Nouveau statut des traducteurs en France 3 (2,151)
What kind of material can I showcase as my work samples? 14 (4,809)
Rozpocznij nowy wątek Po godzinach: Widoczne Rozmiar czcionki: - /+ = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi) = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
Forum dyskusyjne Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...