Subscribe to Tagalog Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+ 
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(598)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Finals phase has been extended until December 31st for English to Tagalog
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(899)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Dec 4, 2019
0
(822)
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Dec 4, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(745)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Dust Bowl" song: propose your translation into Tagalog
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Sep 27, 2018
0
(948)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Sep 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  English to Tagalog translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(957)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Only two more entries needed in the English to Tagalog translation contest
Tatiana Dietrich
Jul 4, 2018
0
(886)
Tatiana Dietrich
Jul 4, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Payo sa pagsulat ng pamagat
Parrot
Apr 27, 2010
2
(7,910)
Parrot
Feb 2, 2016
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Kampanya ng pagsasapi sa ProZ.com 2012 - 2 araw na lang
Parrot
Dec 11, 2012
0
(2,810)
Parrot
Dec 11, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Magkano ba ang nararapat na singil sa pag-salin?
exjisy
Nov 3, 2012
2
(3,539)
exjisy
Nov 4, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ang darating na pagdiriwang ng Araw ng Tagasalin sa ProZ.com - magpatala ngayon!
Parrot
Sep 19, 2011
0
(3,780)
Parrot
Sep 19, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Naghahanap ang ProZ.com ng mga maiikling "joke"...
Parrot
Aug 25, 2011
0
(4,894)
Parrot
Aug 25, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Magpatala ngayon nang walang bayad sa 2010 Proz.com Virtual Conference
Parrot
Sep 5, 2010
2
(5,988)
Parrot
Jan 27, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Aray ko po...
Parrot
Jun 18, 2010
0
(4,973)
Parrot
Jun 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Tagumpay ng sineng pinoy
Parrot
Nov 20, 2009
0
(5,734)
Parrot
Nov 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Inaanyayahan kayo sa isang salu-salo
Parrot
Nov 5, 2009
0
(7,144)
Parrot
Nov 5, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Mga dapat gawin sa bagyo
Parrot
Oct 21, 2009
0
(6,607)
Parrot
Oct 21, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  30,000 words daw in 3 days
6
(11,738)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Virtual Conference!
P Waters
Sep 30, 2009
4
(8,836)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tuloy po kayo...
Parrot
Aug 3, 2009
3
(8,750)
Parrot
Sep 3, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Tagalog
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
1
(5,071)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Patanong naman!
Jonats
Jul 28, 2009
4
(8,917)
Parrot
Jul 30, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+ 

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Translation news in Filipiny



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »