Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
security interest
polski translation:
zabezpieczenie
Added to glossary by
awdotia
Jul 26, 2003 14:08
21 yrs ago
21 viewers *
angielski term
security interest
angielski > polski
Biznes/finanse
umowa handlowa
Proposed translations
(polski)
4 +3 | zabezpieczenie |
bartek
![]() |
4 +2 | prawo do przedmiotu zabezpieczenia |
bsoszynska
![]() |
4 -1 | procent za depozyt |
mmstasik
![]() |
Proposed translations
+3
13 min
Selected
zabezpieczenie
było już
http://www.proz.com/?sp=h&id=347587
jest to ogólne okreslenie różnych form zabezpieczeń prawnych
http://www.proz.com/?sp=h&id=347587
jest to ogólne okreslenie różnych form zabezpieczeń prawnych
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanx!"
-1
5 godz.
procent za depozyt
%za zlozony (najprawdopodobniej wczesniej)depozyt
Peer comment(s):
disagree |
PatsyStone
: patrz:http://www.proz.com/kudoz/138055?rifle_url=137690,137692,137...
398 dni
|
+2
2 dni 21 godz.
prawo do przedmiotu zabezpieczenia
patrz link
Peer comment(s):
agree |
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
: tłumaczę umowę, gdzie ten termin akurat pasuje jak ulał :-))
222 dni
|
agree |
Fran K
: Właśnie natknąłem się na umowę, w której należy rozróżnić security interest i collateral. Ten termin chyb rozwiązuje problem.
5672 dni
|
Something went wrong...